应天顺人
yìngtiānshùnrén
по воле неба и желанию людей (об основании династии); исполнить волю неба и осуществить желание людей
yìng tiān shùn rén
顺应天命和民心。
唐.李德裕.项王亭赋:「自古聪明神武之主,未尝不应天顺人,以定大业。」
三国演义.第四回:「兹废皇帝为弘农王,皇太后还政。请奉陈留王为皇帝,应天顺人,以慰生灵之望。」
亦作「顺天应人」。
yìng tiān shùn rén
act according to God's will and the desire of the people; act in accordance with Heaven and fulfill the desire of mankind; in response to the will of Heaven and the desire of the people; obey God's will and act in accordance with people's feelings (desire); obey the will of Heaven and be in harmony with men; please Heaven and be kind to the peopleyìngtiānshùnrén
1) in harmony with Heaven and men (of monarchs)
2) please Heaven and be kind to the people
【释义】应:适应,适合。顺应天命,合乎人心。
【出处】《周易·革》:“天地革而四时成。汤武革命,顺乎在而应乎人。”
【用例】小生之意,不过应天顺人,何必留名?(清·钱彩《说岳全传》第五十九回)
《易‧革》:“汤武革命,顺乎天而应乎人,革之时大矣哉。”后封建王朝或帝王更迭,常自称应天命、顺人心而习用此语。
примеры:
这家人应该能顺顺利利地通过这里,我们应该告知他们海岸已经安全了。
Слуги волшебника без проблем доберутся туда. Надо сказать им, что путь открыт.
пословный:
应天 | 天顺 | 顺人 | |