底格里斯河
dǐgélǐsīhé
Тигр (река в Турции и Ираке, впадает в Персидский залив; одна из крупнейших рек Азии)
ссылки с:
底格里斯dǐ gé lǐ sī hé
河川名。位于亚洲西南部,发源于土耳其东部山地,流经伊拉克,注入波斯湾。全长一千九百五十公里。主要都市有摩苏尔、巴格达等。
Dǐ gé lǐ sī Hé
Tigris River, Iraqв русских словах:
тигр
2) (Тигр) 底格里斯河 dǐgélǐsīhé
примеры:
我让底格里斯起义结束,它就结束了。卡维莎,如果必须,我在这里也会这么做。
Восстание на Тигре закончилось, потому что я положил ему конец. Если нужно будет сделать нечто подобное здесь, я готов, Кавита.
蓝线战役。浮士德行动。底格里斯起义。还有现在的这场冲突。你令慈善部队自豪。
"Синий маршрут". Операция "Фауст". Восстание на Тигре. Теперь этот конфликт. Есть чем гордиться.
我名叫格里莫·杜格,是个寻宝猎人。我这会儿正困在牛堡地底的洞穴中──我是穿过城里的一口井下来的,可是绳子断了,没办法循原路出去。我把这封信放进地下河水流中,但愿会流到庞塔尔河里。发现这封信的人,求求你来救我!
Меня зовут Гриммер Туг, я кладоискатель. Я застрял в подземельях Оксенфурта. Спустился через колодец, но веревка порвалась, и я не могу выбраться. Я бросил это письмо в подземную реку в надежде, что она где-то впадает в Понтар. Помогите мне, кто-нибудь!
пословный:
底格里斯 | 河 | ||
см. 底格里斯河
Тигр (река в Турции и Ираке, впадает в Персидский залив; одна из крупнейших рек Азии)
|
I сущ.
1) река; канал; речной
2) Млечный Путь
II собств.
1) Хуанхэ (река)
2) Хэ (фамилия)
3) Ха (корейская фамилия)
|