度德量力
duódé liànglì
оценить свои возможности, рассчитать свои силы
оценивать мораль и мерить силы
duó dé liàng lì
衡量自己的品德能否服人,估计自己的能力能否胜任。duódé-liànglì
[estimate one's own moral and material strength; make an appraisal of one's own position] 衡量自己的品德能否令人信服, 估计自己的能力能否胜任工作
盘庚不为怨者故改其度, 度义而后动, 是而不见可悔故也。 --宋·王安石《答司马谏议书》
襄公不度德量力。 --汉·应劭《皇霸》
duò dé liàng lì
语本左传.隐公十一年:「度德而处之,量力而行之。」衡量自己的德行与能力。
官场现形记.第三十一回:「羊统领,……又想『倘或被他二人一个不留神,误碰一下子,恐怕吃不住。』便自己度德量力,退了下来。」
duó dé liàng lì
estimate one's own moral and material strength; make an appraisal of one's own positionduódéliànglì
assess one's competency to do sth.【释义】度:估量;德:德行。衡量自己的德行是否能够服人,估计自己的能力是否能够胜任。
【近义】量力而行
【出处】《左传·隐公十一年》:“度德而处之,量力而行之。”
【用例】又想:“倘或被他二人一个不留神,误碰一下子,恐怕吃不住。”便自己度德量力,退了下来。(清·李宝嘉《官场现形记》第三十一回。)
估量自己的德行和能力。语出《左传‧隐公十一年》:“度德而处之,量力而行之。”
синонимы:
同义: 审时度势
пословный:
度 | 德量 | 量力 | |
1) градус; степень; мера
2) киловатт-час
3) проводить (время)
4) раз
5) грань; мера
|
1) соразмерно силам (возможностям), по силам, посильный
2) измерять силу
|