建立控制
_
установить контроль
примеры:
大容量存储器控制表建立
mass storage control table create
海量存储控制表建立程序
mass storage control table creater
建立近东沙漠蝗虫控制委员会协定
Соглашение о создании Комиссии по борьбе с пустынной саранчой на Ближнем Востоке
建立西北非沙漠蝗虫控制委员会协定
Соглашение о создании Комиссии по борьбе с пустынной саранчой в Северо-Западной Африке
建立局部信息控制系统的全套技术设备
комплекс технических средств для построения локальных информационно-управляющих систем, КТС ЛИУС
建立西南亚东部沙漠蝗虫分布控制委员会协定
Соглашение о создании Комиссии по борьбе с пустынной саранчой в восточной части района ее распространения в Юго-Западной Азии
中印关于在边境实际控制线地区军事领域建立信任措施的协定
соглашение о мерах по созданию доверия в районе военных действий вдоль линии фактического контроля
随着国家的繁荣发展,土生土长的澳大利亚人极力呼求要建立自己的国家,脱离大英帝国的控制。
По мере роста вашего благосостояния уроженцы Австралии все энергичнее требуют независимости от Британии.
像是蛮锤矮人的坐骑。在夺得海滩的控制权后,库德兰最大的心愿就是与失散的蛮锤矮人建立联系。
Скорее всего, принадлежал кому-то из Громового Молота. Мне известно, что Курдран очень хотел установить контакт с пропавшими кланами Громового Молота.
如你所知的,菲丽芭不满足於这点成就。她计画要建立一个由女术士们控制的强大国家。
Как ты знаешь, Филиппа на мелочи не разменивается. И вот она решила, что ей нужно сильное государство под контролем чародеек.
程序控制立式车床
programme-control vertical lathe
保险公司内部控制制度建设指导原则
основные принципы формирования внутренних механизмов контроля страховых компаний
想控制一个强大的国家,首先得建立它。或是找个具备适当的政治安排与易於操纵的统治者的富裕国家。席儿选择了庞塔尔山谷…德马维…和史登尼斯…
А чтобы управлять мощным государством, сначала надо было его создать. Найти богатый край, соответствующую политическую систему и кандидата во владыки, которым можно манипулировать. Шеала выбрала долину Понтара... Демавенда... И Стенниса...
欢迎来到瘟疫之地,<name>。正如你所知,被遗忘者和他们的盟友控制着西边的土地,并与我们互相抗衡。联盟的指挥官们决定在东部建立数个新的据点,以加强我们在敌人外圈的包围网。
Добро пожаловать в Чумные земли, <имя>. Как тебе известно, Отрекшиеся и их приспешники удерживают земли к западу отсюда, несмотря на все наши усилия. Командующие Альянса приняли решение укрепить наши прифронтовые позиции, завоевав новые укрепления.
但不会比亨赛特或拉多维德来得痛恨。德马维是最软弱的统治者。他的儿子,史登尼斯,性格又阴晴不定…除此之外,控制庞塔尔山谷就能控制整个北方。於是,在亚甸有一支人民叛军开始鼓吹建立新国家的想法。
Не меньше, чем Хенсельт или Радовид. Шеала с Филиппой решили, что Демавенд - самый слабый властитель. Его сын Стеннис болтается, как знамя на ветру... И потом, кто контролирует долину Понтара, тот владеет Севером. И не забывай, что именно в Аэдирне появилась предводительница бунтовщиков - она первая начала говорить о новом государстве.
一个重新崛起的俄罗斯帝国,不管它是通过武力还是通过经济的压制建立起来的,都是违背大家的利益的。
Возрожденная Российская империя, независимо от того, построена ли она силой или через экономическое принуждение, не в чьих интересах.
“金砖国家”合作机制建立以来,内涵不断丰富,层次不断拓展,成果不断涌现,逐步形成了多层次、宽领域的合作架构。
С момента создания БРИКС как механизм сотрудничества непрерывно обогащается содержанием, расширяет сферы деятельности, даёт плодотворные результаты. Сложилась структура сотрудничества на различных уровнях и в широких сферах.
пословный:
建立 | 控制 | ||
1) учреждать, основывать, образовывать, создавать; учреждение, основание, создание
2) воздвигать, ставить, устанавливать
3) (в конструкции с 在) быть основанным на (чем-либо)
|
1) держать [под контролем]; ставить [под контроль], подчинять [себе]; господствовать над...; доминировать, главенствовать; владеть, управлять, вести; ограничивать, держать в рамках; обуздывать 2) тех., эк. контрольный, проверочный
3) господство, контроль, власть; главенство, превосходство; обуздание, ограничение
4) ctrl (клавиша на клавиатуре)
|
похожие:
建立法制
独立控制
建立制度
建纲立制
建章立制
建立垄断制
建立值班制
立式控制台
非独立控制
独立控制器
建造控制台
控制违法建筑
独立时间控制
立即控制系统
独立控制系统
立体控制单元
独立的控制盘
建立安全制度
独立延时控制
水平定立控制
泄水控制建筑物
独立安装式控制
立即设备控制块
独立通道控制器
建立新的规章制度
农业建筑环境控制
建筑质量控制学会
独立监测控制系统
独立自动控制系统
建立现代企业制度
时间独立延迟控制
独立域控制试探法
平行建立火灾控制线
建立内部控制的方法
独立反应性控制系统
独立控制飞行设备的综合训练
全苏国立控制测量仪器托拉斯
为下一年建立必要的半制品储备
航摄照片立体摄影测量野外控制点
适应建立社会主义市场经济体制和经济发展的要求