开启避难所
_
Открыть сейф
примеры:
启动避难所门锁控制
Открыть дверь убежища
启用东区的避难所科技工房
Включить мастерскую "Волт-Тек" в восточном секторе
启用北区的避难所科技工房
Включить мастерскую "Волт-Тек" в северном секторе
启用东北区的避难所科技工房
Включить мастерскую "Волт-Тек" в северо-восточном секторе
已启动避难所大门循环序列,请不要站近大门。
Процесс открытия двери убежища запущен. Пожалуйста, отойдите.
完成 离开避难所
Завершить выйти из Убежища
你想离开避难所?
Ты хочешь уйти из убежища?
你曾离开过避难所?
Ты бывал за пределами убежища?
圣殿建于第一纪元初,提供那些想要获得启蒙的人一个避难所。
Храм и все здания были построены в начале Первой эры. Благая земля была призвана предоставить убежище тем, кто хотел достичь просветления.
启动避难所的广播信号。地面上的人肯定不顾一切也要来我们的避难所生活。
Включите радиомаяк Убежища. Наверняка люди, которые живут на поверхности, отдадут все, лишь бы поселиться в нашем Убежище.
别离开避难所。我们需要你。
Не уходите из Убежища. Вы нужны нам.
你考虑过想要离开避难所吗?
Ты когда-нибудь думала о том, чтобы уйти из убежища?
你没听说吗?她离开避难所了。
Разве ты не знаешь, что она ушла из убежища?
需要哔哔小子的介面才能启动避难所大门循环序列,祝您有个美好的一天。
Для активации системы открытия двери требуется интерфейс "Пип-боя". Хорошего вам дня.
我会离开这个你叫避难所的废墟。
Я покидаю эти руины, которые вы называете Убежищем.
终于,88号避难所有工作真的开始了。
Наконец-то мы сможем приступить к работе.
监管人就不该向你们这种人开放避难所。
Смотрителю вообще не надо было открывать убежище таким, как ты.
我看到你已经打开了避难所广播信号。很好。
Вижу, что вы уже включили радиомаяк Убежища. Отлично.
等我回到81号避难所,我就再也不离开了。
Если доберусь до Убежища 81, я его ни за что больше не покину.
据闻有未不明人士穿着避难所制服离开111号避难所。
По слухам, из Убежища 111 вышел неопознанный человек в комбинезоне жителя убежища.
太太,离开垂直飞行机,转身往避难所的方向去!
Мэм! Отойдите от винтокрыла, развернитесь и отправляйтесь в убежище!
他与家人分开,但他接着遇到了那位避难所居民……
Он был разлучен с семьей. Но потом вдруг наткнулся на жителя убежища.
现在这是我的避难所了。如果你想活命,离开吧。
Теперь это мое Убежище. Если хотите жить, уходите.
先生,离开垂直飞行机,转身往避难所的方向去!
Сэр! Отойдите от винтокрыла, развернитесь и отправляйтесь в убежище!
你要去哪里?离开那条街,市民!避难所在反方向!
Вы куда? Немедленно уходите с улицы! Убежище в другой стороне!
非常感谢!我再也不会离开81号避难所了,你放心!
Большое спасибо! Больше я из Убежища 81 ни ногой!
自从我离开避难所后,看了很多事,这还算是轻微的。
Памятуя все, что мне довелось видеть за пределами убежища, это кажется почти милосердным решением.
我听说艾琳的猫灰灰跑出避难所了,她可非常不开心。
Говорят, Пепел, кот Эрин, сбежал наружу. Она очень расстроена.
我从没离开过避难所,这里能分析、能学习的我通通都会了。
Я всю свою жизнь провела в этом убежище. Я уже узнала и проанализировала здесь все, что только можно.
在监管人向商人开放避难所前,我们就只是不断地治标不治本。
До того, как смотритель открыла убежище для торговцев, мы просто латали одну дыру за другой.
我……了解。我会离开。拿去,这是你要经营避难所需要的所有东西。
Я... понимаю. Ладно, я уйду. Вот здесь все, что нужно для управления Убежищем.
如果您不曾离开那个避难所,联邦现在就会少一个坏人了。
Жаль, что вы вообще покинули убежище. В Содружестве было бы на одного злодея меньше.
所以有处避难所……呃,第81号,那里平常并不怎么开放,对吧?
Ну так вот, есть одно Убежище... у него, э-э, номер 81... и оно почти всегда закрыто, да?
注意,联邦的人民。88号避难所200年来首次开始接受申请。
Внимание, жители Содружества. Впервые за 200 лет Убежище 88 набирает кандидатов.
避难所,我的意思是,避开避难所。要避免疾病也只能做到这样了,对吧……?
Я про Убежище. Держаться подальше от Убежища. Ведь как еще можно избежать контакта с больными?
不、不。我是和避难所科技一起的!有没有兴趣开创地下新人生啊?
Фар-Харбор? Нет! Я из "Волт-Тека"! Вы не хотите начать новую жизнь под землей?
哈哈,那是避难所制服吗?你是在开玩笑吧。我还没看过有避难所的人能撑到现在的。
Это что, комбинезон из Убежища? Не пудри мне мозги. Выходец из Убежища давно бы подох в Пустоши.
这地方像是个避难所,供人避开世间的危险,此地是幸运在眷顾那些逃亡之人...
Это место – убежище от любого зла, место, где удача улыбается беглецам.
嗯?看来你没去过81号避难所吧?我在那里长大,但后来离开经商。跟我来,我带你去看看。
Хм? Полагаю, тебе не приходилось бывать в 81-м? Я там выросла, но уехала, когда решила пойти в торговцы. Сейчас я покажу, где это.
监管人已经准备好了,下一步就是打开广播信号,吸引人们来到88号避难所。
Рабочее место Смотрителя готово. Теперь надо включить радиомаяк, чтобы привлечь людей в Убежище 88.
哈啰,你好。只要避难所一关上,我们就可以开始进一步认识彼此了,我向你保证。
Приветствую. Когда закроем убежище, сможем познакомиться друг с другом поближе.
这是避难所任务的奖赏。我几年前就已经开始进行植入手术,只是都是小东西。
Это была моя награда за первую операцию в Убежище. За пару лет до того я уже вставил себе кое-что но так, по мелочи.
为了回报我们的信念,祂赐给我们这个废弃又未开发的避难所,这是原子之神的恩惠。
За нашу веру мы получили это прибежище брошенное, но чистое. Настоящий дар Атома.
我很高兴地宣布,88号避难所现正开放申请,欢迎大家住得有格调,要住就就住在地下。
Я рада объявить, что Убежище 88 принимает кандидатов. Это ваш шанс зажить красивой жизнью. Под землей.
пословный:
开启 | 避难所 | ||