开天索价,落地还钱
kāitiān suǒjià luòdì huánqián
см. 漫天要价,就地还钱
ссылается на:
漫天要价,就地还钱màntiān yàojià, jiùdì huánqián
продавец заламывает цену, покупатель тут же ее сбивает; покупатель торгуется с продавцом
寻常的买卖是买家与卖家砍价,漫天要价,就地还钱; 一进拍卖场,不同了,是买家和买家争夺 При обычной покупке, покупатель торгуется с продавцом, продавец заламывает цену, а покупатель ее сбивает; на аукционе все по-другому, там покупатель борется с покупателем
пословный:
开天索价 | , | 落地 | 还钱 |
см. 漫天要价
заламывать цену
|
1) упасть (спуститься) на землю; садиться (о птице); приземлиться (о самолёте)
2) выгрузить, поставить на землю
3) родиться, появиться на свет
4) упасть (о цене)
|