漫天要价,就地还钱
màntiān yàojià, jiùdì huánqián
продавец заламывает цену, покупатель тут же ее сбивает; покупатель торгуется с продавцом
寻常的买卖是买家与卖家砍价,漫天要价,就地还钱; 一进拍卖场,不同了,是买家和买家争夺 При обычной покупке, покупатель торгуется с продавцом, продавец заламывает цену, а покупатель ее сбивает; на аукционе все по-другому, там покупатель борется с покупателем
màn tiān yào jià jiù dì huán qián
(谚语)卖方讨价过高,顾客以极低价钱还价。亦可指双方认知条件相差很大的交涉、谈判。
镜花缘.第十一回:「俗云:『漫天要价,就地还钱』,今老兄不但不减,反要加增,如此克己,只好请到别家交易,小弟实难遵命。」
亦作「漫天讨价,着地还钱」。
màn tiān yào jià jiù dì huán qián
The price asked is as high as heaven, that offered as low as the earth.; The seller can ask a sky-high price, the buyer can make a down-to-earth offer.примеры:
漫天讨价, 就地还钱
продавец заламывает цену, покупатель тут же ее сбивает
пословный:
漫天要价 | , | 就地 | 还钱 |
на месте, здесь же
|