开过程
_
open procedure
примеры:
开始起动(过程)
начинать цикл запуска
过程中不能离开场地
Нельзя покинуть арену во время боя
挑战过程中不离开擂台
Не покидайте арену во время испытания
и нефти и газа油气开采过程综合自动化
комплексная автоматизация процессов добыч
揭露,泄露;公开揭露或揭发的行为或过程
The act or process of revealing or uncovering.
停顿一下。回顾你的思考过程。从头开始。
Сделай перерыв. Хорошенько подумай. Начни сначала.
他的著作描述了一个原始社会的开化过程。
His book describes the march of the civilization of a primitive society.
启用该项,在你开启对话的过程中,视角会拉近角色
Если включено, то во время диалога камера сильнее приближается к персонажам.
开始使某事物开始存在或成为现实的动作或过程;开端
The act or process of bringing or being brought into being; a start.
你过程中会接受辐射,所以开始之前一定要确定你身体健康。
Во время процедуры твой уровень радиации повысится, так что заранее подлечись.
将水晶放在仪器中间,然后我们可以开始调焦的过程了。
Помести кристалл в центральный аппарат, и мы начнем его фокусировать.
你原先不适当的紧张得以放松,开始了恢复和修整的过程。
The old undue grip relaxes and the process of recuperation and repair begins.
虽然美味来得快去得也快,享用它的过程却总是令人开心神往的。
Плюс размер на бедрах – зато сколько удовольствия!
所以我基本上打算避开这个话题,继续问调查过程中的下一个问题。
Короче, я буду просто избегать этой темы и задам следующий вопрос из списка.
没有犹豫的余地。警督转身开枪,在运动过程中,他的身体倒在了你身上……
Медлить нет времени. Лейтенант разворачивается и стреляет, а потом валится прямо на тебя.
世界有办法把谷壳和小麦分开。过程可能痛苦,但这是不可避免的。
У мира есть свой способ отделять зерна от плевел. Он болезненный, но деваться некуда.
在半球的改革过程中,美洲开拓公司本可以使用先进的轨道技术。
Ваша продвинутая орбитальная технология пригодилась бы Апк во время Преобразования Полушария.
在系统开发过程中,用硬件、软件或其两者对一个系统设计的具体实现。
In system development, the realization of a system design in hardware, software, or both.
为了得到最最最新鲜的肉,从狩猎到开始料理的过程可是一会儿也不能耽误的。
Если ты хочешь найти самое мясо, то искать его надо у охотников!
“警官!”警督看着你又开始敲打自己的脑袋。这是走访过程中的第二次了。
«Офицер!» Лейтенант смотрит, как ты колотишь себя по голове. Уже второй раз за время этого разговора.
嗯。我们被分开审问。过程漫长又严密,但很不寻常的是他们没有动用暴力。
М-мда. Нас разделили, долго допрашивали. Но спокойно, без насилия.
锈迹,苔藓和海洋生物已经宣誓了自己的主权,开始了一个缓慢的分解过程。
Ржа, мох и морские обитатели уже захватили ее и начали постепенный процесс разложения.
直到∗数年∗的反复试错后——开发出一套模仿诗歌创作过程的∗严格∗心理机制……
И вот спустя ∗многие годы∗ проб и ошибок, после разработки ∗строгого∗ психологического режима, имитирующего творческий процесс создания поэзии...
第一代和第二代是合成人开发过程中的版本。铁路组织成员对这两代的观感并没有共识。
Первое и второе поколение были промежуточными стадиями. "Подземка" до сих пор не может определиться, как к ним относиться.
一开始,你的眼前会浮现此生往事。随后,你有足够的时间在下坠过程中反思每一丝悔恨。
Сперва вся жизнь проносится у тебя перед глазами. А потом, пока летишь вниз, остается время поразмышлять над каждым неудачным решением.
资源类税费的目标是将资源开发利用过程中产生的负外部性内部化,从而使资源产品的市场价格合理化
Целью ресурсных налогов является интериоризация экстерналий, возникающих в процессе добычи и использования ресурсов (включение внешних эффектов в стоимость) и, таким образом, установление рациональной рыночной цены ресурсных продуктов
此变量将在循环(执行)过程中被修改。循环开始时将其设为初始值,直到控制变量达到或超过终止值时循环结束。
Переменная, модифицируемая в этом цикле. В начале цикла ее значение приравнивается к началу диапазона, и цикл продолжается до достижения или пересечения управляющей переменной значения конца диапазона.
而且很黑。然后那个过程开始了。记忆消除。一公里接着一公里。所有方向。南高速公路就是一条有去无回的路。
И темно. И начинается процесс. Стирание. Километр за километром. В любом направлении. Южное шоссе — это дорога, с которой нет возврата.
调整国民经济的过程, 实际上是探索适合中国情况的社会主义现代化建设道路的过程, 也是推进改革开放的过程
урегулирование народного хозяйства по существу представляет собой процесс поиска путей осуществления социалистической модернизации в соответствии с реальными условиями Китая, процесс стимулирования реформы и расширения внешних связей
反消耗机制, 降低开支、减少费用机制(生产、完成任务或提供某种服务过程中为降低开支, 减少费用而采取一系列财经措施)
антизатратный механизм
拜托,把一切都准备好,开始制造,然后分发给有需要的人,得花好几个星期的时间。这是个漫长的过程。
Какое там! На то, чтобы все устроить, начать производство и доставить продукт нуждающимся, уйдет не одна неделя. Это долгий процесс.
旅行过程中,我们被一群肮脏的海盗带走了,就在这个时候,他们中有一半的人开始疯狂的屠杀,屠杀我们——甚至是他们自己人——一群疯子!
Во время наших странствий нас схватила шайка мерзких пиратов - а потом они спятили и зарезали и сами себя, и нас!
应该看到,除开负面的储存效应外,它对全球气候也可能会有积极效应,因为生物燃料可以替代矿物燃料用于燃烧过程。
Надо отметить, что возможен и положительный эффект на мировой климат, поскольку биотопливо может заменить ископаемое топливо в процессах сгорания.
代际联系父母与后代之间亲密关系的形成过程,常常在孩子出生时就开始,是更深的感情联系的基础,影响着孩子的生理和心理发育
The attachment process occurring between a parent and offspring that usually begins at the time of birth, is the basis for further emotional affiliation, and influences the child’s physical and psychological development.
пословный:
开过 | 过程 | ||
1) открыться, распуститься
2) проезжать мимо, миновать
3) проезжать через
|
процесс; ход (дела, события)
|