开门费
_
key money
key money
примеры:
开门见山吧,火速启动!我喜欢它。所以我们就不要再浪费时间了,好吧?
Сразу к делу – да еще так драматично. Мне нравится. Ну что, не будем тратить время, да?
自从他们找到费边之后…我连从外面看都没有,更别说进去了。不过如果你想要的话,我可以开门让你进去。
Я туда не заглядывал с тех пор как... Как нашли Фабиана. Ну если хотите, так открою.
我们必须得浪费珍贵的时间给水手解释情况吗?沙漏里的每一粒沙子落下都在提醒我们,现在行动,或者开门去死!
Неужели мы должны тратить драгоценное время на каких-то моряков? Каждая упавшая песчинка в часах напоминает нам: действуйте, или придет смерть!
пословный:
开门 | 费 | ||
1) прям., перен. открывать дверь
2) открыться (о заведении)
3) распашная дверь (вид двери)
|
1) тратить; расходовать
2) расходы; издержки; плата
3) взносы
|