异国, 异乡
_
чужой край; чужие края
примеры:
异乡异客
Чужак в стране чужой
一个左翼革命分子……一位公社社员。他看起来很迷失的样子,像一个异乡异客。更有可能的是,他只是意外困在了错误的盒子里。
Представитель левого движения, революционер... коммунар. Он выглядит потерянным, чужак на чужой земле. Скорее всего, он случайно попал не в свою коробку.
пословный:
异国 | , | 异乡 | |