异端巫医
_
Колдун-ренегат
примеры:
本人想在此提醒各位,协助术士、女术士、炼金术士、巫医、草药医生、占卜师、预言家或任何其他有违永恒之火信仰的异端分子,是绝对禁止的行为。若发现有谁协助他们,务必立即通报女巫猎人或城市守卫。
Сим напоминаю, что оказывать помощь возносящим хулу на Вечный Огонь чародейкам и чародеям, алхимикам, колдунам, травникам, гадалкам, прорицателям и прочим еретикам строго запрещается. Тот, кто узрит таких подозрительных личностей, должен тут же уведомить о них Охотников за колдуньями или стражников.
пословный:
异端 | 巫医 | ||
ересь, отступничество; заблуждение; суеверие; уклон; лжеучение; еретический, неортодоксальный, отступнический; ложный
|
1) шаман и лекарь
2) знахарь; целитель
|