弃恶
_
1) 丢弃怨恨。
2) 嫌弃厌恶。
1) 丢弃怨恨。
2) 嫌弃厌恶。
примеры:
从此一定弃恶扬善、安稳度日,不再败坏仙人的声誉!
Я клянусь отказаться от зла, жить по совести и больше не порочить славное имя Адептов!
信中,名为王平安的普通人向你们真诚悔过。他决心通过修行践行自己立下的誓言,弃恶扬善,成为真正合格的仙人「信众」。
В письме смертный по имени Ван Пинъань искренне раскаивается. Он намерен претворить свои клятвы в жизнь, отбросить зло и творить добро, а также стать истинным последователем Адептов.
终结这一切的时候到了!我们必须摆脱邪恶!你们说,要不要厌弃恶者?!
Время покончить с этим! Время отречься от зла! Отрекаетесь ли от зла?
你们要不要厌弃恶者?!
Отрекаетесь ли от зла?!
哈里已完全弃恶从善了。
Harry has completely reformed.