弄完事
nòngwánshì
кончать, испытывать оргазм
примеры:
怎么,事情全都弄完了?
О, так ты всё уже сделал?
[直义] 推离手边; 如释重负.
[释义] 可弄完了; 可做完了; 可完事了.
[用法] 做完占时间长的工作或麻烦事时说.
[例句] Ну, наконец, ещё одна обуза с рук долой! 唉, 终于只剩下一件麻烦事就完了!
[释义] 可弄完了; 可做完了; 可完事了.
[用法] 做完占时间长的工作或麻烦事时说.
[例句] Ну, наконец, ещё одна обуза с рук долой! 唉, 终于只剩下一件麻烦事就完了!
с рук с плеч долой
更多电流声。“等这些破事弄完之后,我要把这个地方撕成碎片,末日战士的风格——杀掉那群狗屎,野狗还有野鸡……”
Снова помехи. «Когда все закончится, я разнесу тут всё как солдат Апокалипсиса. Убью всех, даже собак и кур...»
пословный:
弄 | 完事 | ||
2) делать, сделать 3) достать; добыть |
1) завершить (закончить) дело
2) конченное (проваленное) дело, упущенная безвозвратно возможность
|