弄精神
_
伤神,费心思。
nòng jīng shén
伤脑筋、费精神。
元.马致远.汉宫秋.第一折:「和他也弄着精神射绛纱。」
水浒传.第七回:「在世为人保七旬,何劳日夜弄精神?」
伤神,费心思。
пословный:
弄 | 精神 | ||
2) делать, сделать 3) достать; добыть |
1) дух; душа; интеллект, ум; психика; духовный, душевный; интеллектуальный; моральный
2) душевные (моральные) силы, моральное состояние, настроение, дух; бодрость, присутствие духа; живость; воодушевление; энергия; душевный, моральный 3) дух, суть, сущность, [основная] идея
4) живой, полный жизни; полный [жизненных] сил; жизнерадостный; бодрый; одухотворённый; одушевлённый; цветущий; пышущий жизнью (здоровьем); прелестный; изысканный, со вкусом; изящный
5) диал. быть внимательным; быть начеку (настороже); глядеть в оба
6) биол. психика; психический, душевный; нервный; псих[о]-
|