引得
yǐndé
1) вызвать, заставить, привести к тому, что...
他这一句话引得大家笑起来 Его слова вызвали всеобщий смех
2) индекс (лат. index)
yǐndé
索引。<英index>yǐndé
[index] 英文 index 的音译, 即索引
yǐn dé
index (loanword)yǐn dé
indexyǐndé
loan index英语index的音译兼义译。索引。燕京大学曾设引得编纂处,编有引得多种,如《毛诗引得》、《荀子引得》等等。
частотность: #14396
в русских словах:
разговорить
-рю, -ришь〔完〕разговаривать 1, -аю, -аешь〔未〕кого〈俗〉 ⑴引得…畅谈起来. Наконец-то удалось ~ить этого молчуна. 总算叫这位沉默寡言的人说起话来了。 ⑵通过谈话劝解…, 借谈话使…散心. ~ворю его, чтобы он отвлёкся от своих мыслей. 我和他唠唠让他别老是想心事。 ⑶劝阻, 劝止. Приятель ~ил меня ехать. 朋友劝得我不走了。
разлакомить
-млю, -мишь; -млен-ный〔完〕кого〈口〉 ⑴勾起馋瘾, 逗引得还想吃. ~ (кого) конфетой 用一块糖勾起…的馋瘾. ⑵на что〈转〉引起对…的愿望, 使渴望.
синонимы:
примеры:
书名引得
библиографический указатель
他这一句话引得大家笑起来。
Его слова заставили всех рассмеяться.
瓶中液体剧烈地旋转起泡,引得瓶子在你手中颤动起来。当你望向容器深处时,你觉得自己在一瞬间看见了一张活灵活现的愤怒面孔。
Содержимое склянки неистово бурлит и вскипает, из-за чего сама склянка дрожит у вас в руках. Вглядываясь в нее, вы смутно различаете образ чьего-то злобного лица.
很难相信这片在森林中心的废墟就是著名的奇克林宫殿。传说,著名的艺术家吉安·罗伦佐的工作坊就坐落于此。他的雕像现在在拍卖行达到天价,引得许多强盗来到奇克林寻找财宝。
Трудно поверить, что эти заброшенные развалины в глубине дикой пущи - знаменитый особняк Килкеринн, где, по преданию, жил и работал знаменитый мастер Гланн Лоренцо. Его скульптуры продаются сейчас на аукционах по баснословным ценам, потому Килкеринн часто становится целью грабительских набегов искателей сокровищ.
美国法庭的理由是,与其开庭审理这些言论引得公众注意,还不如让憎恨情绪自生自灭。
Суды США утверждали, что лучше позволить высказывания враждебных эмоций, чем привлекать к ним внимание, рассматривая их в суде.
那个故事真滑稽,引得我们捧腹大笑。
The story was so funny that we were all in convulsions.
这人鬼鬼祟祟的举止引得警察跟踪了他。He took a furtive glance at the clock。
The man’s furtive manner made the policeman follow him.
我...是的。他的声音,引得空气里的水珠震颤。他在那儿等待,而我要去见他。
Я... да. Его глас. Заставляет трепетать небесные ступени. Он ждет, и там я встречу его.
我...听到了。你的声音,他的声音,引得空气里的水珠震颤。我被传召前往大教堂,我不久就要去往那里。
Я... да. Твой глас. Его глас. Заставляет трепетать небесные ступени. Он призывает меня в собор. Туда я направлю стопы свои.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск