引起惊惶
yǐnqǐ jīnghuáng
вызывать панику
примеры:
引起惊讶
вызывать удивление
引起惊慌
вызвать (навести) панику
引起惊慌; 使人惊慌起来
наводить панику
在敌人的队伍中引起惊慌失措
вызвать смятение в рядах неприятеля
P.S. 请别告诉其他人您打算离开,我们不希望引起惊慌。
P.S. О побеге никому не говорите, чтобы паники в городе не вызвать.
[直义] 奶奶, 你看, 又是尤里节.
[释义] 某人的希望,期待未能实现.
[用法] 因某事未实现,未进行而引起惊异,悲伤,绝望时的一种用语.
[参考译文] 瞧, 又落空了; 倒霉的日子临头了; 真是捻已极; 令人失望之至.
[例句] Когда камердинер вбежал в спальню на сильный звон колокольчика, он нашёл Ивана Матвеевича не на кровати, а в двух шагах от н
[释义] 某人的希望,期待未能实现.
[用法] 因某事未实现,未进行而引起惊异,悲伤,绝望时的一种用语.
[参考译文] 瞧, 又落空了; 倒霉的日子临头了; 真是捻已极; 令人失望之至.
[例句] Когда камердинер вбежал в спальню на сильный звон колокольчика, он нашёл Ивана Матвеевича не на кровати, а в двух шагах от н
вот тебе бабушка и юрьев день
пословный:
引起 | 惊惶 | ||
1) вызывать, привлекать, повлечь, возбуждать
2) стартовать
|