引雷手甲
_
Рукавицы отведения молний
примеры:
死亡时,留下5枚手雷,会在0.75秒后爆炸,每枚对附近敌人造成250~~0.04~~点伤害。对建筑造成的伤害减少75%。引爆地雷引爆激活的震荡地雷。
Погибая, Крысавчик роняет связку из 5 гранат, которые взрываются через 0.75 сек. Каждая граната наносит 250~~0.04~~ ед. урона находящимся рядом противникам. Строения получают на 75% меньше урона.ДетонацияВзрывает размещенную ранее фугасную мину.
пословный:
引雷 | 手 | 甲 | |
1) рука; руки; ручной
2) мастерство; умение; мастер
3) суффикс существительных, обозначающих некоторые профессии и т.п.
|
1) первый пункт (при перечислении), первый, лучший, быть первым, первый знак десятеричного цикла
2) начинаться, брать начало
3) считать первым (лучшим); тянуться к..., добиваться близости 4) панцирь, твердая оболочка, доспехи
5) воин в доспехах, латник, гоплит, тяжеловооружённый боец
6) стар. цзя; арбан (единица организации в системе круговой поруки 保甲)
7) собств. Цзя (фамилия)
|