弗坚女镇民
_
Вергенская горожанка
примеры:
我鼓励所有镇民都去尝试她的服务,别再让访客们声称有乌鸦在矮人的胡子里筑巢,或是说弗坚是个与流行时尚无缘的穷乡僻壤。
Призываю всех горожан воспользоваться ее услугами, дабы потом гости нашего любимого города не говорили, будто в краснолюдских бородах гнездятся птицы, а Верген - глухой медвежий угол, незнакомый с веяниями моды.
虽然德马维已经死了,但雷索在亚甸仍有未处理完的事。他必须马上赶去那里,所以他绑架了特莉丝‧梅利葛德,强迫她打开一个通往亚甸边境弗坚镇的魔法传送门。杰洛特迟了一步,来不及阻止女术士遭绑架,但在完成浮港的事情後,他立即启程展开追赶。
Хотя Демавенд был мертв, у Лето еще оставались дела в Аэдирне. Ему необходимо было быстро переправиться туда, поэтому он похитил Трисс Меригольд и вынудил ее открыть магический портал в окрестности города Верген, что лежит на аэдирнской границе. Геральт опоздал и не сумел защитить чародейку, но закончив неотложные дела во Флотзаме, сразу же бросился в погоню.
正当泰莫利亚的善良百姓忙着对王位继承的争论及屠杀非人类之时,亚甸人也忙着一样的事,又或许比泰莫利亚还忙。在德马维死後,顗觎王位的人有如雨後春笋。如果不把有力贵族算进来,这场争夺战的前两位主角包括:德马维之子史登尼斯以及平民抗争的领袖萨琪亚。这两人同时为了某个理由抵达弗坚镇。虽然他们目标迥异,却有个共同的目的:他们想击退亨赛特的入侵。这段历史从两人前去参加与科德温统治者的会议开始。
В то время когда в Темерии добрые люди были увлечены спорами о престолонаследии и погромами нелюдей, аэдирнцы занимались примерно тем же самым, хотя больше времени отводили первому. После смерти короля Демавенда претенденты на трон появлялись, как грибы после дождя. Не считая одного влиятельного дворянского рода, в первых рядах наследников престола были принц Стеннис, сын Демавенда, и Саския, мятежница, стоявшая во главе крестьянского восстания. Не случайно оба они оказались в одно и то же время в городе Верген. Хотя у каждого из них были свои цели, их объединяло общее дело: они желали отразить нападение короля Хенсельта. Эта история начинается, когда оба они прибыли на встречу с владыкой Каэдвена.
пословный:
弗坚 | 女镇民 | ||