弗坚边界
_
Окрестности Вергена
примеры:
菲丽芭人在弗坚 - 科德温与亚甸边界的一个小镇。
Филиппа находится в Вергене. Это маленький городок у границы Аэдирна и Каэдвена.
我,亨赛特,科德温的国王,在见证者面前发誓我会撤出亚甸的边界。我承认弗坚的萨琪亚在庞塔尔河谷国度的统治权。
Я, король Хенсельт, владыка Каэдвена, в присутствии свидетелей клянусь, что отступлю от границ Аэдирна и признаю государство в Долине Понтара под властью Саскии из Вергена.
当杰洛特决定在位於即将陷入战火的边界处的弗坚继续他的搜寻时,我选择陪伴他。由於狩魔猎人可能像孩子般天真单纯,对政治也一窍不通,若没有我的协助,他很难不在途中一路惹上麻烦。身为他的朋友,我当然不能坐视那种事发生。
Само собой разумеется, что когда Геральт задумал продолжать поиски убийцы в Вергене, на приграничной земле, которая уже занималась огнем войны, я решил помочь другу. Ибо ведьмак был порой наивен как ребенок, а в политике разбирался не лучше, чем гуль в кулинарном мастерстве. Посему без моей помощи невелики бы были шансы отыскать хоть один след, не рискуя ежечасно угодить в беду. Как верный товарищ, допустить этого я никак не мог.
пословный:
弗坚 | 边界 | ||
1) граница, рубеж; пограничная полоса; пограничный
2) край, предел; крайний
|