弯曲器
wānqūqì
гибочный станок
bending apparatus
в русских словах:
загибалка
〔名词〕 弯曲器
настольная загибалка
台式弯曲器
примеры:
容器的弯曲
bend of vessel
无触点式涡流变换器, 转子相对振动, 转子轴向移动, 相对移动, 转子转动, 转子弯曲
преобразователи бесконтактные вихретоковые (относительная вибрация ротора, осевой сдвиг ротора, относительные перемещения, обороты ротора, искривление ротора)
无触点式涡流变换器(转子相对振动, 转子轴向移动, 相对移动, 转子转动, 转子弯曲)
преобразователи бесконтактные вихретоковые относительная вибрация ротора, осевой сдвиг ротора, отно
嗯,容器的底部,很可能是个银制的容器。下面刻有符文。大概是因为爆炸而弯曲了。
О, донышко сосуда... покрыто рунами. И оплавлено - возможно, взрывом.
一把之和用于背刺的实用武器,不过现在已经今非昔比。它的锋刃上有缺口,柄部已经弯曲。
Полезное оружие для тех, кто предпочитает бить в спину. Однако этот эсток видал и лучшие времена: его лезвие зазубрено и обломано, а рукоять погнута.
пословный:
弯曲 | 器 | ||
изгиб, излучина, извилина; изогнутый, кривой, извилистый; изгибать; изгибание; искривление
|
I сущ.
1) сосуд; посуда, утварь
2) инструмент; аппарат
3) * ритуальный сосуд; регалия
4) * атрибут, принадлежность (должности, лица; напр. официальноеплатье, оружие, выезд) 5) * вещь; предмет (напр. интереса)
6) вместимость (сосуда); способность съесть (выпить); аппетит
7) способности, талант; большой человек
II гл.
1) * быть узким (односторонним); не обладать широтой взглядов (подхода)
2) * считать способным; уважать, ценить
III собств.
Ци (фамилия)
|