弯着腰
wānzheyāo
согнувшись, нагнувшись
примеры:
警督弯着腰,正在慢慢缓过来。“我还好,警官。千万小心。”
Лейтенант, сгорбившись, приходит в себя. «Всё в порядке, офицер. Будьте осторожны».
他弯着腰——仿佛是在祈祷——接着敲开了死者的上下颚:“呼吸系统……”他暂停了一下,双手施加了更大的力量。
Согнув спину, будто в молитве, он начинает раздвигать челюсти мертвеца. «Дыхательная система...» Лейтенант делает паузу и напрягает обе руки.
你靠近一个穿袍子的身影,那个身影在雕像的地步弯着腰祈祷。
Вы подходите к закутанному в одеяния существу, сгорбившемуся в молитве у основания статуи.
老人因背着重负而弯腰。
The old man bent with a heavy burden on his back.
这码头工人背着沉重的东西,腰弯得低低的。
The docker was bent double beneath his load.
她弯腰捡起一块破布,轻轻擦拭着手上的血迹。她抬起头,看向你。
Она наклоняется за тряпкой, чтобы вытереть кровь с рук. Поднимает взгляд и замечает вас.
“我在你身后呢,警官。”警督紧闭双眼,弯腰蜷缩着。他还活着,还有呼吸。
«Я рядом, офицер». Лейтенант стоит, закрыв глаза и согнувшись пополам. Пока еще жив-здоров.
“不,你说得对,我不在乎……”她弯腰摆弄着机器的打印机,声音也变小了。
«Вы правы, это не имеет значения...» Она умолкает и наклоняется, чтобы что-то сделать с принтером машины.
我们的领袖是勇猛的战士,他们骑着战马驰骋在这片平原之上。文明在我们面前都会弯腰屈膝。
Наши правители — грозные воины, мчащие по прерии на гордых жеребцах. Цивилизация трепещет пред нами.
导师弯腰坐在一张椅子上,眼睛四下看着房间,同时一只手揉捏着肩膀。她的肩膀似乎给绞刑架吊脱臼了。
Мейстр сидит в кресле, обмякнув и одной рукой пытаясь вправить себе плечо. Похоже, ей его выбили из сустава на дыбе.
你们俩都转而考虑起这个年轻女人来。她正弯腰站在一张网的前面,有条不紊地挑拣着塑料带……
Вы оба поворачиваетесь, чтобы посмотреть на молодую женщину. Она сгорбилась над сетью и методично выбирает из нее полоски полиэтилена...
пословный:
弯 | 着 | 腰 | |
I гл.
1) гнуться, сгибаться; быть изогнутым (искривлённым); изогнутый; кривой
2) натягивать (лук); гнуть, сгибать, пригибать II сущ.
1) изгиб, поворот; дугообразный; извилистый
2) вм. 湾 (залив, гавань)
|
2) zháo подвергнуться; испытать 3) загореться; зажечься 4) zhuó одеть; надеть |
1) поясница, талия
2) разг. кулин. почки
3) талия (платья); широкий пояс (также счётное слово для поясов); поясной, ручной
4) кошелёк, карман 5) узкое место (предмета); полоса (воды, суши)
6) важная местность, стратегически (жизненно) важный пункт
7) середина, промежуточный этап
8) опоясываться; обрамляться
|