强击机
qiángjījī

[самолёт-]штурмовик
qiángjījī
штурмовик (самолёт)штурмовой самолет; штурмовой лёгкий набольшой; Ш штурмовик; атакующий самолёт
qiángjījī
用来从低空、超低空对敌方目标强行攻击的飞机。旧称冲击机、攻击机。attacker; strike aircraft; attack plane; strafing plane; strafer
以炸弹、航空火箭、空地导弹等为基本武器,具有低空和超低空突击能力的作战飞机。主要用于对敌地面、水面目标实施突击。是航空兵对陆军、海军部队实施直接空中支援的主要机种。
qiángjījī
mil. attack planeattack aircraft; attack plane
частотность: #60086
в русских словах:
атакующий самолёт
强击机,攻击机; 攻击飞机
гидроштурмовик
〔名词〕 水上强击机
истребитель-штурмовик
〔名词〕 歼击强击机
лёгкий штурмовик
轻型强击机
летчик-штурмовик
〔名词〕 强击机飞行员
ЛШ лёгкий штурмовик
轻型强击机
палубный штурмовик
舰载强击机
самолёт-штурмовик
强击机 qiángjījī, 攻击机 gōngjījī
тяжёлый штурмовик
重型强击机
ШО штурмовой отряд
强击机队
штурмовая эскадрилья
强击机大队
штурмовик
(военный самолёт) 攻击机 gōngjījī, 强击机 qiángjījī
примеры:
强击机;机降突击运输机
боевой летательный аппарат
强击机航空信管
авиационный взрыватель штурмовика
本射界内,俯冲机(强击机),放!
по пикирующему (по штурмовому), в своих секторах, огонь
俯冲机(强击机),速度…,距离…,长点射,放
по пикирующему (по штурмовому), скорость …, дальность …, длинными, огонь
他勉勉强强地把被击中的飞机开到了机场
Он едва дотянул до аэродрома подбитый самолет
轻型双发(动机)双座张臂式单翼强击轰炸机
лёгкий двухдвигательный двухместный бомбардировщик-штурмовик со среднерасположенным консольным крылом
пословный:
强击 | 机 | ||
тк. в соч.;
1) машина; станок; механизм
2) самолёт
3) ловкий; находчивый
4) случай; возможность
5) важный [решающий] момент 6) словообразовательный элемент, входит в состав существительных, обозначающих машины, аппараты, механизмы и т.п.
|