强横
qiánghèng

своевольный; дерзкий, наглый, грубый; своевольничать
qiánghèng
наглый; оголтелыйqiánghèng
强硬蛮横不讲理:强横无理 | 态度强横。qiánghèng
[brutal and unreasonable] 骄横跋扈; 强硬蛮横。 亦指这样的人
qiáng hèng
蛮不讲理。
初刻拍案惊奇.卷十五:「恁般强横,今日又将我家人收留谋死了他,正好公报私仇,却饶不得。」
文明小史.第三十一回:「自从义和拳乱后,便也大家知道害怕,不敢得罪洋人,不然德国人那样强横,竟也相安无事。」
或作「强横」。
qiáng hèng
surly and unreasoning
bullying
tyrannical
qiánghèng
1) tyrannical
2) surly; arrogant
骄横跋扈;强硬蛮横。亦指骄横跋扈、强硬蛮横的人。
частотность: #50395
в русских словах:
нахрапистый
-ист〔形〕〈俗〉强横的, 蛮横无礼的; ‖ нахраписто; ‖ нахрапистость〔阴〕.
нахрапом
〔副〕〈俗〉出其不意地; 强横地, 蛮横无理地. действовать ~ 蛮干.
синонимы:
примеры:
<name>,去处理一下这些“蛮项”人。虽然他们打扮得很野蛮,但你只要展现一点部落独有的强横,他们就会吓得落荒而逃了。
<имя>, разберись-ка с этими "сорвиголовами". Они воображают себя крутыми, но перед лицом ордынской свирепости, которой ты в полной мере обладаешь, тут же разбегутся.
卡拉德许的铸造厂在其强横的主管监督下,如钟表装置般规律地运转。
Литейные Каладеша как часы работают под присмотром грозных мастеров.
强横~在你回合的战斗开始时,若由你操控之生物的力量总和等于或大于8,目标由你操控的生物获得敏捷异能直到回合结束。
Внушительность — В начале боя во время вашего хода, если сумма значений силы существ под вашим контролем равна 8 или больше, целевое существо под вашим контролем получает Ускорение до конца хода.
强横~每当狂奔麋鹿群攻击时,若由你操控之生物的力量总和等于或大于8,由你操控的生物获得践踏异能直到回合结束。
Внушительность — Каждый раз, когда Несущийся Табун Оленей атакует, если сумма значений силы существ под вашим контролем равна 8 или больше, существа под вашим контролем получают Пробивной удар до конца хода.
践踏强横~每当虎骑前导兵攻击时,若由你操控之生物的力量总和等于或大于8,则虎骑前导兵获得先攻异能直到回合结束。
Пробивной удар Внушительность — Каждый раз, когда Наездник на Саблезубе атакует, если сумма значений силы существ под вашим контролем равна 8 или больше, Наездник на Саблезубе получает Первый удар до конца хода.
爱哭的野蛮人或强横的母亲。你觉得是他们其中之一,对吧?
Заплаканный варвар и назойливая мамаша. Заказали явно кого-то из них, верно?