强行性
qiángxíngxìng
юр. императивность
примеры:
强行与妇女发生性关系
принуждать женщину к сексуальной связи, принуждать женщину к интимным отношениям, принуждать женщину к вступлению в половую связь
加强飞行性能; 提高{了的}飞行性能
повышенные лётные характеристики
周期性强化你对英雄进行的普通攻击
Периодически усиливает автоатаки по героям.
某种黑暗力量在控制他们,强迫他们忘了自我并违反他们的习性行动。
Какие-то темные силы завладели ими, заставили забыть себя и действовать против собственной природы.
饰装性强极的缎丝衣上,很合适族贵或主领行进着穿。料面美虽,但很易容碎破。
Яандарап яавоклеш акшабур. Юукат ен ондытс ьтедан утаркотсира или умонтсем юлетиварп. Яависарк, он окгел ястевр.
пословный:
强行 | 性 | ||
1) насильно (через силу) проводить в жизнь, форсировать; продавливать
2) принуждать, заставлять
3) принудительный, обязательный; насильственный; под давлением
|
I сущ.
1) природа, характер, нрав; натура, естество; врождённая склонность; темперамент; свойство, (врождённое) качество
2) пол; половой, сексуальный 3) грам. род
4) норов; гнев
5) * жизнь, существование
6) даос. сердечная природа
II собств.
Син (фамилия)
III словообр.
1) суффикс имён существительных, обозначающих характер, качество, свойство, способность, присутствие чего-л. (ср. русск. -ость)
2) с последующей основой прилагательного образует прилагательные, обозначающие свойства характера (природы)
|