当事人资格
_
capacity of party
примеры:
外国人没有资格当选美国总统。
A foreigner is incapable of becoming president of the United States.
当然当然!不过不包含你的机器人唷。事实上,你已经获得入住资格了。只是还要确认一些个人资料。
Конечно. Конечно! Кроме робота, разумеется. И вам уже предоставили допуск. Осталось лишь кое-что уточнить.
是这样。总之,哈尔玛决定去杀巨人,让岛上居民重返家乡。他认为这件功绩可以证明他有资格当国王。
Это правда. Ну, так или иначе, Хьялмар решил, что убить великана и отдать остров людям - поступок, достойный короля.
奎特家族没有人有资格当史凯利格的国王。别人糊涂,可我很清楚——你们一向拍脑袋做决定,丝毫没有责任感…
Ан Крайты не должны сидеть на троне Скеллиге. Я знаю вас лучше остальных - порывистые, безответственные...
事情闹到了土耳其的高等法院,后者宣布议会的选举无效,从而实际上剥夺了居尔的候选人资格,最后导致埃尔多安决定提前进行大选。
Вопрос рассматривался в верховном суде Турции, который аннулировал голосование парламента, фактически лишив Гула возможности баллотироваться, что привело к решению Эрдогана о проведении досрочных выборов.
пословный:
当事人 | 人资 | 资格 | |
1) юр. сторона в (судебном) деле
2) лицо, имеющее непосредственное отношение к данному делу, заинтересованное лицо
|
1) квалификация, положение, компетенция, статус; в качестве..., как...
2) стаж, старшинство
|