当前肾上腺素值
_
Адреналин
примеры:
若当前活力过低,可使用肾上腺素值来施放法印。
Если уровень энергии слишком низок, Знаки можно накладывать за счет очков адреналина.
最大肾上腺素值
Макс. адреналин
肾上腺素值加速提高。
Ускоренное накопление очков адреналина.
加快肾上腺素值的再生速度。
Ускоряет генерацию очков адреналина.
加快肾上腺素值的再生速度。持续时间延长。
Ускоряет генерацию очков адреналина. Действует дольше.
肾上腺素值可以提高武器伤害与法印强度。
Очки адреналина увеличивают как урон, наносимый вашим оружием, так и силу Знаков.
肾上腺素可增加你施加的伤害。攻击敌人可提高肾上腺素值。
Адреналин увеличивает наносимый урон. Повышайте уровень адреналина, нанося удары противникам.
肾上腺素值会在作战中增加,可用来施展特殊攻击。
Очки адреналина накапливаются в бою и могут быть использованы для специальных атак.
加快肾上腺素值的再生速度。持续时间延长。使用时获得 1 点肾上腺素值。
Ускоряет генерацию очков адреналина. Действует дольше. Сразу дает одно очко адреналина.
肾上腺素值产生的速度比平常更快,直到敌人成功击中你为止。
Адреналин вырабатывается быстрее, чем обычно, до первой успешной атаки противника.
生命值降为 0 时将会立刻使用肾上腺素回复生命,回复量根据消耗的肾上腺素值而定。若无肾上腺素可用,则只能恢复少许生命。
Когда уровень здоровья достигнет 0, на его восполнение пойдут очки адреналина. Объем восстановленного здоровья зависит от числа использованных очков адреналина. Если очков адреналина нет, восстановится только небольшая часть очков здоровья.
抵达最高等级后,肾上腺素值会逐渐下降,直到 0 为止。期间生命值与活力再生加速,毒性下降速度较快。
Достигнув максимума, очки адреналина начинают падать до 0. В течение этого времени здоровье и энергия восстанавливаются быстрее, а уровень интоксикации быстрее снижается.
跟怪物作战最能让我的肾上腺素狂飙。我甚至习惯了别人把我当成怪胎、把我驱逐于社会之外。
Ничто не дает такого адреналина, как сражение с чудовищами. Я привык даже к тому, что люди относятся ко мне, как к изгою.
天啦,这种感觉很对——就像每一次获胜之前,因兴奋而熟悉的颤抖,还有肾上腺素飙升的感觉。时间冻结在了这一刻。
Ох, как хорошо! Ты чувствуешь знакомую дрожь азарта и всплеск адреналина перед победой. Время застыло.
пословный:
当前 | 前肾 | 肾上腺素 | 值 |
1) нынешний, текущий; настоящий; современный; очередной, предстоящий; ныне, сейчас, в настоящее время; на современном этапе
2) [находиться] перед (лицом), стоять лицом к лицу
|
I гл.
1) стоить, быть в (такой-то) цене
2) окупаться; стоить, заслуживать
3) нести очередные (временные) обязанности, быть на дежурстве, дежурить; дневалить, нести вахту 4) случаться, происходить; совпадать во времени; как раз, вовремя
II сущ.
1) цена, стоимость
2) мат. величина; значение
1) zhí устар. встречаться; попадать в..., наталкиваться на... (напр. происшествие, неприязненное отношение)
2) zhì устар. держать прямо
|