当时我在巡逻
_
Патруль
примеры:
不...这不对劲儿。我当时在洞穴里执勤。我当时在巡逻,然后...
Нет, нет, это неправильно. Я был в пещере на посту. Был в патруле, и...
我们当时正在巡逻,懂吗,然後遇到了两个菜鸟女牧师在这做神殿里祷告…她们很友善、保持微笑…
Были мы вчера в патруле. Видим - святилище, а там новенькие жрицы. Смазливые такие, улыбаются.
某个帝国学者几天前抵达天际。我当时在路边巡逻,刚好看到他经过。也许他就是你说的先祖蛾祭司。
Какой-то имперский ученый прибыл в Скайрим несколько дней назад. Я следил за дорогой, когда он проходил. Может, это и был твой жрец Мотылька.
当我发现他还活着时我着实吃了一惊。是我们的巡逻队把他带回来的,他们发现他浮在海面上。一般的德莱尼受了这么重的伤早就死了。
Когда патрульные принесли его, я был поражен, что он еще жив. Его выловили в море, и он был так изранен – просто чудо, что он жив.
我巡逻时被一只该死的吸血虫叮到,我现在头昏眼花。
На патрулировании меня здорово покусал гнус, и теперь у меня в глазах двоится.
有一天,我爸突然死了,他那个混帐队长梅本告诉大家,我爸是在巡逻时被掠夺者杀掉的。
Ну вот, и однажды папа погиб. Его капитан, урод по имени Мэйберн, заявил, что папу убили рейдеры, когда он стоял на посту.
пословный:
当时 | 我 | 在 | 巡逻 |
1) dāngshí тогда, в то время (о прошлом); тогдашний
2) dàngshí тут же, сейчас же, немедленно
|
1) я; мой
2) мы; наш (о коллективе, стране)
3) сам; самоличный, частный, личный
|
2) находиться; быть где-либо 3) продолженный характер действия или состояния 4) быть в живых; существовать 5) состоять; заключаться в чём-либо |