形象感
xíngxiànggǎn
изобразительность, образность
примеры:
感知器(一种用来识别感形象的电子设备)
перцептрон персептрон
视感控器, 感知器(一种用来识别感形象的电子设备)
перцептрон персептрон
你再不会让我感到烦了,不过是破坏在我心目中的形象而异。
Вы мне не надоедаете. Вы всего лишь производите дурное впечатление на меня.
嗯…确实感觉你的这一幅好些,我的那一幅写得太过形象,不太适合写在霄灯上。
Хм... Да, у тебя лучше получилось. Мои строки слишком уж выразительны. Такого обычно на небесных фонарях не пишут.
刻画着某人形象的漆黑偶像。沾染了幽邃的不明力量,仅仅拿在手里也会令人感到不安。
Резной идол, изображающий неизвестного человека. Заражён тёмной и непостижимой энергией. Вы чувствуете себя некомфортно, просто держа его в руках.
你眼前膨胀起来的抽象形状皆是虚无。这是个核心问题,而答案,在你的头脑中不断跌宕。黑暗的撞击声是所有节奏的源泉,数学背后的灵感……
Абстрактные фигуры напрасно маячат на переднем плане. Суть таится глубже. Ответ, мощный импульс, который гоняет миллилитры по сосудам в твоей голове. Темный стук — источник всех ритмов, вдохновение за холодным расчетом...
пословный:
形象 | 感 | ||
1) фигура, форма; образ; изображение; образный, изобразительный
2) лит. обобщённый образ
3) имидж, наружность
|
1) чувствовать; ощущать; чувство; ощущение
2) тк. в соч. растрогать(ся)
3) впечатление
|