彩虹桥
cǎihóngqiáo
1) радужный мост
2) Биврёст (в германо-скандинавской мифологии радужный мост, соединяющий Асгард с другими мирами)
примеры:
终末之战将至,大家把武器磨利,温习战斗技巧,克服恐惧。当金公鸡坎比啼叫、汉姆多尔出航、彩虹桥为巨人敞开,史凯利格群岛的儿女们就必须准备好奔赴战场。
Рагнарёк уже близко. Точите мечи. Упражняйтесь в боевом искусстве. Победите свой страх. Когда пропоет золотой петух Камби, когда восстанет Хеймдалль, когда мост-радуга откроется перед великанами, сыновья и дочери Скеллиге должны быть готовы к битве.
天神视而不见,妖灵经由彩虹之桥从天而降…终末之战近了。
Боги отвернулись от нас, призраки спускаются по Радужному мосту... Близится Рагнарек...
пословный:
彩虹 | 虹桥 | ||
1) арочный мост
2) радужный мост (обр. о радуге)
1) Хунцяо (городской район в Тяньцзинь)
2) Хунцяо (аэропорт и ж/д вокзал в Шанхае)
|