影响面
yǐngxiǎngmiàn
площадь влияния, площадь воздействия
поверхность влияния
yǐng xiǎng miàn
reach of influence
affected area
influence surface
в русских словах:
поверхность влияния
感应表面, 影响面
примеры:
无地面效应的影响
без влияние я близости земли
她给他以正面的影响
Она оказывает на него положительное влияние
(尾部)水平安定面影响
влияние стабилизатора
在地面效应的影响下
при наличии влияние я близости земли
海面上升对社会的影响
Воздействие повышения уровня моря на общество
消除瘴气对产出的负面影响。
Отменяет негативные эффекты миазмы
我也从她那里受到了一些负面影响。
Да, я тоже чувствую, что от витража исходят какие-то негативные вибрации.
各国在人工影响气候方面的合作准则
Руководящие принципы сотрудничества между государствами в области воздействия на погоду
该事件会否对中美关系造成负面影响?
Окажет ли этот инцидент какое-либо негативное влияние на китайско-американские отношения?
欧洲单一市场、影响和机会的对外层面讨论会
семинар по теме "Внешние аспекты единого европейского рынка: последствия и возможности"
装载单位层面增加对联合运输的影响讨论会
Семинар по вопросу о влиянии увеличения габаритов грузовых единиц на комбинированные перевозки
我们正在设法破除影响数个层面的复杂法术。
Это сложное, многоступенчатое заклинание.
残废状态对目标的移动和行动点数产生负面影响。
Увечье негативно сказывается на передвижении жертвы и на восстановлении очков действия.
∗这玩意∗?你在开玩笑吗?!∗不∗吸这玩意才有负面影响呢。
В ∗этом∗? Ты шутишь?! Минусы начинаются ∗без∗ этого.
截面阻塞影响(指风洞, 水池中试验模型对试验工作段截面的阻塞影响)
влияние загромождения сечения
感觉棒极了。这玩意真的有∗什么∗负面影响吗?
Ощущения волшебные. Есть в этом какие-нибудь минусы?
属性面板左边显示主要状态,右边显示次要状态。主要状态对次要状态有直接影响。
На панели качеств слева отражены основные качества вашего персонажа, а справа находятся вторичные параметры. Основные качества непосредственным образом влияют на вторичные.
这将对中国的个体家庭和整个社会造成长远的负面影响。
Это окажет долгосрочное негативное влияние на (каждую) отдельную китайскую семью и на общество в целом.
政治特征可以更改,影响科学、人口和文化等方面。
Политические умения можно менять, они влияют на науку, население и культуру.
一个未曾谋面的文明成为第一个对其他玩家产生文化影响力的文明。
Неизвестная держава - первая, чья культура стала модной для другого игрока.
他们的影响力比我们想像散播得还远。我们已经没办法独自面对他们了。
Влияние Саламандр распространилось дальше, чем мы думали... Самим нам с ними уже не справиться.
但它真正革命的特性能够在其相互影响的潜力方面表现出来。
But its truly revolutionary character can be seen in its interactive potential.
轨道单位。允许单位从任意友方城市单程位面传送至任意受影响单元格一次。
Орбитальный юнит. Позволяет юнитам телепортироваться в одну сторону из любого дружественного города на любую клетку в радиусе действия.
但最近,这是世界不好的那一面好像渐渐影响你,你也开始妥协了。
Но в последнее время я замечаю нехорошие перемены. Ты поддаешься общему настрою.
现在,面对受该种剑油影响的怪物时,你就能对它造成更多伤害。
Теперь меч будет наносить больше урона противникам, уязвимым для этого типа масла.
面对强者,她只会优先盘算利益、考虑胜负、考虑出手以后的影响…
Синьора полностью концентрируется на выполнении задания. Когда она встречает достойного соперника, то просчитывает последствия каждого своего действия.
这些报告里面提到,魔物似乎也受到了陨石的影响,变得格外暴躁。
Согласно им, после падения метеоритов чудовища стали особенно агрессивными.
拿着这个粉末,扔向外面被困的信徒。它能驱散影响他们的黑暗魔法。
Держи этот порошок. Посыпь им оставшихся снаружи почитателей. Он снимет с них влияние темных чар.
你知道里面的影响!这可能会让我能重获他们的欢心,只要...只要他们觉得我帮到了他们...
Ты сам прекрасно знаешь, какая мне разница. Если... если они будут думать, что я им помог, то могут сменить гнев на милость.
而你,你是血肉之躯,并非由下面的烈焰所组成,他们的束缚法术影响不到你。
Ты, существо из плоти, не из пламени, так что их связывающие заклинания на тебя не подействуют.
停用文化总览视窗。这样只会影响介面,而不会改变任何核心的游戏机制。
Отключает экран обзора культуры. Это влияет только на интерфейс, и никак не изменяет процесс игры.
尽管如此,故事还是影响了她逃往何处的选择。它肯定还有一些隐藏的层面……
Однако эта история все равно повлияла на выбор места, где спрятаться. Тут должен быть какой-то скрытый смысл...
有些任务影响到胜利的某些方面,通常会按其主题连接到其中一种倾向性胜利条件。
Несколько заданий связаны с определенными аспектами победы и обычно с условиями победы одного из совершенств.
你也许已经看到了,这一地区的迅速变化对本地生物而言既有正面影响,也有负面影响。
Как ты <сам убедился/сама убедилась>, столь стремительные изменения экологической обстановки влияют на представителей местной фауны как положительно, так и отрицательно.
你注意到了,太细心了!我知道的,是很奇怪。这是楼上那位访客带来的负面影响之一。
Спасибо, что обратил внимание! Я знаю, выглядят они странно. Один из многих побочных эффектов посетителя у меня в черепушке.
负面影响∗极为严重∗。这是一种烈性神经毒素。你正在把自己变成脑子烧坏的白痴。
∗Огромные∗ минусы. Это мощный нейротоксин. Он превращает тебя в издерганного идиота.
看见没,这就是看那些胡编乱造的马伦的书给你带来的影响。现在你面对的可是一个真正的警察。
Вот видишь, до чего тебя довело чтение этих бульварных книжонок про Маллена. А теперь перед тобой настоящий полицейский.
比斯特告诉我们关于嘉斯蒂尼娅女王的幕僚伊莎贝的事情,她似乎对女王具有负面影响。
Зверь поведал нам об Исбейл, советнице королевы Юстинии. Похоже, она обладает чрезмерным влиянием на королеву.
可我们没时间了。无论这里发生了什么都同样影响到了冬堡。我需要你去外面确保一切正常。
Но у нас мало времени. То, что тут произошло, каким-то образом повлияло и на Винтерхолд. Беги туда и убедись, что там все в порядке.
只不过我们没时间了。无论这里发生了什么都会影响到冬驻,我需要你到外面去防患未然。
Но у нас мало времени. То, что тут произошло, каким-то образом повлияло и на Винтерхолд. Беги туда и убедись, что там все в порядке.
但是…但是…远古文献里没有任何∗那方面∗的记载啊!我怎么能保护书店不受∗那个∗的影响呢?!
Но... но... ∗этого∗ нет ни в одном древнем тексте! И как же мне защитить свой книжный от ∗такого∗?!
пословный:
影响 | 面 | ||
1) влияние, воздействие, отражение, отзвук
2) влиять, оказывать влияние; отражаться, сказываться (на чем-л.)
2) впечатление, эффект
3) тень и звук; отзвук, эхо (также обр. в знач.: весть о себе) 4) пустой, бессодержательный, нереальный, неделовой
|
5), 6)
1) лицо; наружность; лицевая сторона
2) поверхность; плотность; сторона; грань
3) лично
4) сч. сл. для зеркал, флагов и др.
5) мука; порошок
6) лапша; вермишель
|