征召咒法
_
Сборное Колдовство
примеры:
保护被武装部队或武装团伙非法征召或利用的儿童巴黎承诺;巴黎承诺
Парижские обязательства по защите детей от незаконной вербовки или использования вооруженными силами или вооруженными группировками (Парижские обязательства)
我发誓,对于风暴斗篷来说,艾灵和她的同伴们一定会是是很好的伙伴,可惜的是我们没办法征召他们而损失木料。
Клянусь, эта Эйри и ее парни стали бы отличными Братьями Бури. Жаль, что мы не можем завербовать их - некому будет заниматься древесиной.
пословный:
征召 | 咒 | 法 | |
1) вербовать; призывать, набирать (солдат); вербовка, призыв
2) приглашать на службу
|
1) мантра, заговор, молитва, песнопение
2) проклинать, заклинать, заговаривать; заклятье, заклинание
|
1) закон; право; законный; правовой, юридический
2) метод, способ; приём
3) сокр. Франция
|