很久很久
hěnjiǔ hěnjiǔ
очень-очень долго
в русских словах:
давным
〔副〕〈口〉很久很久, 老早. Я ~ забыл об этом. 我老早就忘掉了这件事。
примеры:
很久很久以前
давным давно
我已经很久很久没有敬仰过什么人了
Я уже давно ни перед кем не преклонялся
(副)很久很久, 老早. Я ~ забы́л об э́том. 我老早就忘掉了这件事
давным?
许多; 无止境地; 没完没了; 漫无止境; 很久很久; 不止; 不休; 不迭
без конца
在希利苏斯有一处暗夜精灵的南风村,我知道很久很久以前那里曾有一个净化之匣。如果我们想要成功的话,我希望你先去那边的废墟中找到它。
В сердце пустошей Силитуса находятся руины поселения Ночных эльфов, деревня Южного Ветра. Я знаю, что реликварий хранился там много лет назад. Если хочешь помочь нам достичь успеха, обыщи эти руины в надежде найти его.
很久很久以前,我们就和刀塔食人魔干上了,双方的战争到现在都没有停止过。
С незапамятных времен мы воюем с ограми Камнерогов.
很久很久以前,有个叫瑞苏的牛头人来到了这片土地上。他是所有矿工的先驱。
Давным-давно в этот край пришел таурен по имени Рету. Он – легенда для всех наших горняков.
我在这个世界上游荡了很久很久。
Так что я вернулась, бродила тут кругами, казалось, целую вечность... а Валджабу так и не показался!
夜之子对此地并不陌生,这里曾经也是我们的都城,虽然已经是很久很久之前了。
Ночнорожденные здесь не чужие. Когда-то это была и наша столица – очень, очень давно...
房间里的地图桌是很久很久之前由初诞者设立的,他们是最睿智的建筑师。
Карта в этом зале была установлена очень давно. Это сделали Предвечные, мудрые творцы всего, что ты видишь вокруг.
很久很久以前,奥特兰克山谷是部落和联盟争夺的土地。
Когда-то Альянс и Орда вели ожесточенные бои за Альтеракскую долину.
很久很久以前,许多来自雷文德斯的灵魂抵达了晋升堡垒。他们比之前来自雷文德斯的灵魂都要纯净。
Давным-давно в Бастион из Ревендрета попало много душ. Таких чистых, каких из Ревендрета никогда раньше не прибывало.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
пословный:
很 | 久 | 很 | 久 |
очень, весьма, вполне
|
долго; давно; длительное время
|
очень, весьма, вполне
|
долго; давно; длительное время
|