很讲究的服装
_
щегольской наряд
примеры:
讲究服装
парадное платье
讲究的服装
щеголеватый костюм
服装讲究的人
a fashionable dresser
极讲究的服装
изысканный наряд
雅致的服装; 讲究的服装
элегантный костюм
非常讲究的服装
изысканный наряд
衣服的做工很讲究。
The sewing of the clothes is exquisite.
克希雷姆对着装……非常讲究,他的学徒也是通过着装划分等级的。如果你想让他的学徒帮你,就得假装成他们的前辈。那些学徒非常渴望给大法师留下好印象,所以他们会通过决斗来争夺最漂亮的服装。
У Ксилема... пунктик на моде, он воспринимает одежду как знаки различия. Тебе нужно сделать так, чтобы ученики верховного мага признали в тебе старшего. Их желание поразить учителя так велико, что иногда они даже сражаются друг с другом за самые модные одежды.
пословный:
很 | 讲究 | 的 | 服装 |
очень, весьма, вполне
|
1) серьёзно относиться, серьезно подходить (к чему-л.); изыскивать способы к улучшению
2) разбираться, понимать толк, быть знатоком; ценить, быть ценителем; обращать особое внимание, гнаться за; разборчивость; разборчивый, знающий толк, следить (напр., за внешностью, одеждой) 3) хорошо приспособленный, комфортабельный; [сделанный] со вкусом; элегантный, изысканный
4) разбирать; критиковать; осуждать
5) интерес, смысл, вкус
|
1) одежда; наряд, туалет
2) форма одежды; обмундирование, форменное платье
3) костюм
|