很高兴找到你们
_
Хорошо, что мы вас нашли
примеры:
我很高兴我们找到了你们。
Хорошо, что мы вас нашли.
我很高兴我找到你了。
Все-таки здорово, что мы встретились.
很高兴能找到你,太太!
Рад, что застал вас, мэм!
我很高兴能够找到你。
Хорошо, что удалось тебя найти.
很高兴看到他们找对了人选。
Да, наконец у нас будет хороший глава.
他一定很高兴能找到你。
Погоди, вот он узнает, что мы тебя нашли!
很高兴能找到你,先生!
Рад, что застал вас, сэр!
我们去癫狂圣殿找西塔尔吧。我想他肯定很高兴见到你。
Давай нанесем визит Теотару в Приюте Безумцев. Думаю, он будет рад тебя видеть.
很高兴你不是他们要找的人。
Радуйся, что ты не тот, кого они ищут.
很高兴见到你,来找我有什么事吗?
Рада видеть тебя! Чем могу помочь?
很高兴见到你们。
Рад вас снова видеть.
你做得很好,齐格菲。很高兴碰到你。我得去找回我的东西。
Ты отлично справился, Зигфрид. Рад нашему знакомству.
我很高兴地告诉你:我找到警徽了,朱尔斯。
Рад доложить, что нашел свое удостоверение, Жюль.
我很高兴你来了,我们被掠夺者找了麻烦。
Хорошо, что ты здесь. Нам угрожают рейдеры.
我很高兴我们能找到卷轴,但是我……我真希望她能跟我们一起走。
Я рада, что мы нашли свиток, но... Хотела бы я, чтобы она могла пойти с нами.
我很高兴我们找到了卷轴,但我……我希望她能跟我们一起同行。
Я рада, что мы нашли свиток, но... Хотела бы я, чтобы она могла пойти с нами.
很高兴见到你。我们聊聊吧。
Рад тебя видеть. Давай поговорим.
找到这种东西您应该很高兴。
Вы, наверное, рады, что нашли это?
很高兴你和我们在一起,希贝尔。希望还能再次与你见面。祝你找到你所找寻的东西。
Мое сердце переполнено радостью от того, что ты с нами, Себилла. Надеюсь снова тебя увидеть. Надеюсь, ты найдешь то, что ищешь.
看到你找到我们城里,其实我很高兴。杰洛特,有朝一日,这座城会变成我们的,我敢保证。
Я рад, что человек вроде тебя попал в наш город. Потому что однажды он станет нашим, Геральт. Попомни мои слова.
你找到了我!拉莱特也在找我,但我很高兴你抢先一步。
Вы нашли меня! Лалетта тоже пыталась меня найти, но я рада, что вы нашли меня первыми.
我们很高兴看到你来到此地。
Ну, мы рады, что ты тут оказался.
说你很高兴看到他们团聚。
Сказать, как вы рады, что они снова вместе.
我很高兴你看到我们的方式。
Мы довольны, что вы согласились с нами.
雷文德斯很少有机会和我们贸易了。如果你能找到这些藤蔓,我会很高兴能收下它们。
Ревендрет в последнее время почти не торгует с нами. Если найдешь немного скорбной лозы, я с радостью ее у тебя приму.
很高兴我们尽管有分歧,但还是可以找到一些共同点的。
Хорошо, что мы нашли точки соприкосновения, несмотря на все разногласия.
没有谁能比吉克扎克斯有更多的知识了,我们很高兴能找到他。
Знаний не бывает слишком много. Нам повезло, что мы встретили Зиксзакса.
我很高兴你找到了爱默琴,那个女孩需要人照顾。
Я рада, что вы нашли Эмоджен. За этой девушкой нужен глаз да глаз.
你找到了我!拉伊莱特也在找我,但我很高兴你抢先一步。
Вы нашли меня! Лалетта тоже пыталась меня найти, но я рада, что вы нашли меня первыми.
我很高兴看到你们两个。好好保重。
Рад был вас увидеть. Берегите себя.
很高兴在这里见到你们。我刚刚才到。
Приятно встретить вас здесь. Я вот только что прибыла.
将一只手放在她肩上,说你很高兴她找到了自己的方向。
Опустить руку ей на плечо и сказать, как вы рады, что она нашла свой путь.
见到你很高兴,希伯特…我们该走了。听着,如果你最后决定买那笔基金,记得来找我!
Рад был тебя видеть, Гилберт... Нам пора. Если все-таки решишь открыть этот инвестиционный фонд, знаешь, где меня найти!
很高兴见到你。我们很害怕,非常害怕...
Так хорошо, что ты здесь. Мы боялись. Мы так боялись...
很高兴奥苏斯能找到够格的人来帮忙。
Хорошо, что Орт нашел толкового человека.
很高兴与你再次相会,我的朋友。你有在船上找到精灵吗?
Рад тебя снова видеть. Ну как, удалось найти эльфов и их корабль?
很高兴与你再次相会,我的朋友。你在船上找到精灵了吗?
Рад тебя снова видеть. Ну как, удалось найти эльфов и их корабль?
见到你很高兴;愿我们的友谊长存。
Нам приятно познакомиться с тобой. Пусть наши отношения будут долгими и теплыми.
了解。我相信你想到他们会令他们很高兴。
Ясно. Наверняка они оценят твою заботу.
听到破船怪死了,你们一定很高兴。
Хорошая новость Убийца кораблей погибла.
这次我们之间没有魔镜了。很高兴你找到了我的避难所。我想是有特莉丝‧梅利葛德的协助吧,我猜得对不对?
На этот раз между нами магического зеркала нет. Я рад, что ты нашел мое убежище. Трисс Меригольд помогла, я прав?
很高兴见到你们,秘源猎人,我相信咱们有很多话要聊。随时欢迎你来找我。我在军团总部有个实验室。
Хорошо, что мы встретили искателя Источника; по-моему, нам о многом нужно поговорить. Заходи в любое время. В штабе легиона у меня есть лаборатория.
谢了,你不会让我难看的吧…如果你找到那贾维德。我会很高兴听到这消息。
Спасибо большое, но позволь мне не падать перед тобой на колени... Если найдешь этого Яведа, я буду рад об этом узнать.
很高兴能再遇到你们人类。你们数量一定很多。
Да, я тоже рада встрече с очередным человеком. Вас тут до хрена.
希贝尔,见到你和你的朋友们我很高兴。
Я рада тебя видеть, Себилла. И твоего друга тоже.
很高兴你让他们打消这主意。真高兴看到你!
Это здорово, что ты им дурь из башки выбил. Рад тебя видеть.
很高兴见到你;我们今天要谈些什么?
Мне приятно тебя видеть. Что обсудим сегодня?
很高兴见到你。我们已经很久没有访客了。
Рад познакомиться. У нас давно не было гостей.
你们一定很高兴听到我们已经到塞西尔了!
Радуйтесь, Сайсил уже близко!
是的,他们是好人。我很高兴你注意到了。
Да, они вовсе не плохие. Хорошо, что вы это признали.
很高兴奥苏斯能找到一个有用的人来帮忙。
Хорошо, что Орт нашел толкового человека.
找到那些书了,是不是?我是说,我很高兴。真是太好了。
Книги у тебя, да? То есть я очень рад. Это чудесно.
很高兴见到你
радостно вас встретить
我们很高兴能聘请到您。
We’re very glad to have engaged you (in the work).
找到了这样的征兆,志华先生一定会很高兴的。
Этот знак должен понравиться Чжи Хуа.
很高兴你终于注意到了。来吧,我们出发吧。
Ну наконец-то, а то мне уже поднадоело. Пошли скорее.
见到你真是高兴,我们很需要人手帮忙。
Как же хорошо, что ты здесь! Нам очень нужна твоя помощь.
很高兴看到你,有你们在,我觉得安全多了。
Как хорошо, что вы рядом. С вами я чувствую себя в безопасности.
见到你, 我很高兴
я вам рад, рад вас видеть
我见到你很高兴。
Рад с вами познакомиться.
很高兴见到你……
Рад знакомству.
很高兴见到你。
Как хорошо, что ты в порядке.
见到你很高兴。
Низкий поклон.
很高兴见到你!
Я так рада тебя видеть!
见到你很高兴!
Вот так сюрприз!
我很高兴我的女儿找到了可以开创自己未来的地方。谢谢你确保了她的安全。
Я рада, что моя дочь нашла место, где может жить. Спасибо за то, что позаботились о ней.
赞达罗尔。很高兴在这儿见到你。你找到人帮你逃离秘源圣殿了,对吗?
Зандалор. Какая приятная встреча. Нашел кого-то, кто вытащил тебя из храма Источника, а?
很高兴听到你这样说。我们随时准备好帮忙。
Это хорошо. Мы всегда готовы прийти на помощь.
很高兴见 到你!
И я рад тебя видеть!
很高兴见…见到你。
Рад в-видеть.
很高兴 见到你!
Какая встреча!
很高兴看到你来。
Я рада, что ты пришел.
很高兴能帮到你。
Я рад, что смог помочь.
很高兴看到你在改善和我们的朋友之间的关系。
Ваши отношения с нашими союзниками в последнее время улучшились. Очень хорошо.
“我不会到处显摆它的——所以这么说吧,我很高兴能找到它。”(拍拍你的枪)
«Я не собираюсь размахивать оружием. Я просто рад, что нашел его». (Погладить пистолет.)
我很高兴你没有找死。现在滚出去吧。
Я рада видеть, что тебе еще не надоело жить. Проваливай.
见到你我也很高兴。
И я была рада, ага.
呃,很高兴见到你。
Что ж, было приятно с вами повстречаться
啊,很高兴见到你。
До чего же я рада тебя видеть.
很高兴再次见到你。
Приятно вновь с тобой увидеться.
很高兴能再见到你。
Рад снова тебя видеть.
很高兴你注意到了。
Я рада, что вы заметили.
很高兴再次看到你。
Рад тебя снова видеть.
我也很高兴看到你。
Я тебе тоже очень рада.
很高兴再次见到你!
О, рад снова вас видеть!
很高兴你来到这里。
Здорово, что вы с нами.
啊,很高兴见到你!
А, рад тебя видеть!
嘿,很高兴见到你!
Привет, рад тебя видеть!
我很高兴你决定跟着我走。我们马上就要到河木镇了。
Хорошо, что ты со мной. Мы уже почти дошли до Ривервуда.
你尽到你的职责,我们都很高兴。那么……我要用餐了。
Вы исполнили свой долг, и мы все вам очень благодарны. Теперь... Я хочу есть.
我猜你很高兴见到他们将金柏特男爵加上镣铐。
Думаю, граф, тебя порадовал вид барона Кимбольта в кандалах.
很好。很高兴看到你们和好。我现在得去忙我自己的事了。
Я рад, что вы договорились, но я бы хотел вернуться к своим делам...
пословный:
很高兴找到你 | 你们 | ||
вы (множество лиц)
|