很高兴找到你
_
Как здорово, что мы встретились
примеры:
我很高兴我找到你了。
Все-таки здорово, что мы встретились.
我很高兴我们找到了你们。
Хорошо, что мы вас нашли.
很高兴能找到你,太太!
Рад, что застал вас, мэм!
我很高兴能够找到你。
Хорошо, что удалось тебя найти.
很高兴能找到你,先生!
Рад, что застал вас, сэр!
很高兴见到你,来找我有什么事吗?
Рада видеть тебя! Чем могу помочь?
我很高兴地告诉你:我找到警徽了,朱尔斯。
Рад доложить, что нашел свое удостоверение, Жюль.
你做得很好,齐格菲。很高兴碰到你。我得去找回我的东西。
Ты отлично справился, Зигфрид. Рад нашему знакомству.
找到这种东西您应该很高兴。
Вы, наверное, рады, что нашли это?
你找到了我!拉莱特也在找我,但我很高兴你抢先一步。
Вы нашли меня! Лалетта тоже пыталась меня найти, но я рада, что вы нашли меня первыми.
我很高兴你找到了爱默琴,那个女孩需要人照顾。
Я рада, что вы нашли Эмоджен. За этой девушкой нужен глаз да глаз.
你找到了我!拉伊莱特也在找我,但我很高兴你抢先一步。
Вы нашли меня! Лалетта тоже пыталась меня найти, но я рада, что вы нашли меня первыми.
我们去癫狂圣殿找西塔尔吧。我想他肯定很高兴见到你。
Давай нанесем визит Теотару в Приюте Безумцев. Думаю, он будет рад тебя видеть.
将一只手放在她肩上,说你很高兴她找到了自己的方向。
Опустить руку ей на плечо и сказать, как вы рады, что она нашла свой путь.
很高兴奥苏斯能找到够格的人来帮忙。
Хорошо, что Орт нашел толкового человека.
很高兴与你再次相会,我的朋友。你在船上找到精灵了吗?
Рад тебя снова видеть. Ну как, удалось найти эльфов и их корабль?
很高兴与你再次相会,我的朋友。你有在船上找到精灵吗?
Рад тебя снова видеть. Ну как, удалось найти эльфов и их корабль?
谢了,你不会让我难看的吧…如果你找到那贾维德。我会很高兴听到这消息。
Спасибо большое, но позволь мне не падать перед тобой на колени... Если найдешь этого Яведа, я буду рад об этом узнать.
很高兴见到你
радостно вас встретить
很高兴奥苏斯能找到一个有用的人来帮忙。
Хорошо, что Орт нашел толкового человека.
找到那些书了,是不是?我是说,我很高兴。真是太好了。
Книги у тебя, да? То есть я очень рад. Это чудесно.
找到了这样的征兆,志华先生一定会很高兴的。
Этот знак должен понравиться Чжи Хуа.
很高兴见到你。
Как хорошо, что ты в порядке.
我见到你很高兴。
Рад с вами познакомиться.
见到你很高兴。
Низкий поклон.
见到你很高兴!
Вот так сюрприз!
很高兴见到你……
Рад знакомству.
见到你, 我很高兴
я вам рад, рад вас видеть
很高兴见到你!
Я так рада тебя видеть!
我很高兴我的女儿找到了可以开创自己未来的地方。谢谢你确保了她的安全。
Я рада, что моя дочь нашла место, где может жить. Спасибо за то, что позаботились о ней.
赞达罗尔。很高兴在这儿见到你。你找到人帮你逃离秘源圣殿了,对吗?
Зандалор. Какая приятная встреча. Нашел кого-то, кто вытащил тебя из храма Источника, а?
很高兴能帮到你。
Я рад, что смог помочь.
很高兴见 到你!
И я рад тебя видеть!
很高兴看到你来。
Я рада, что ты пришел.
很高兴见…见到你。
Рад в-видеть.
很高兴 见到你!
Какая встреча!
很高兴见到你们。
Рад вас снова видеть.
“我不会到处显摆它的——所以这么说吧,我很高兴能找到它。”(拍拍你的枪)
«Я не собираюсь размахивать оружием. Я просто рад, что нашел его». (Погладить пистолет.)
呃,很高兴见到你。
Что ж, было приятно с вами повстречаться
嘿,很高兴见到你!
Привет, рад тебя видеть!
很高兴再次见到你。
Приятно вновь с тобой увидеться.
见到你我也很高兴。
И я была рада, ага.
啊,很高兴见到你!
А, рад тебя видеть!
很高兴再次见到你!
О, рад снова вас видеть!
很高兴能再见到你。
Рад снова тебя видеть.
很高兴再次看到你。
Рад тебя снова видеть.
啊,很高兴见到你。
До чего же я рада тебя видеть.
很高兴你注意到了。
Я рада, что вы заметили.
很高兴你来到这里。
Здорово, что вы с нами.
我很高兴你没有找死。现在滚出去吧。
Я рада видеть, что тебе еще не надоело жить. Проваливай.
我很高兴我们能找到卷轴,但是我……我真希望她能跟我们一起走。
Я рада, что мы нашли свиток, но... Хотела бы я, чтобы она могла пойти с нами.
我很高兴我们找到了卷轴,但我……我希望她能跟我们一起同行。
Я рада, что мы нашли свиток, но... Хотела бы я, чтобы она могла пойти с нами.
很高兴你和我们在一起,希贝尔。希望还能再次与你见面。祝你找到你所找寻的东西。
Мое сердце переполнено радостью от того, что ты с нами, Себилла. Надеюсь снова тебя увидеть. Надеюсь, ты найдешь то, что ищешь.
看到你找到我们城里,其实我很高兴。杰洛特,有朝一日,这座城会变成我们的,我敢保证。
Я рад, что человек вроде тебя попал в наш город. Потому что однажды он станет нашим, Геральт. Попомни мои слова.
我很高兴你来了,我们被掠夺者找了麻烦。
Хорошо, что ты здесь. Нам угрожают рейдеры.
朋友,很高兴见到你!
Рад тебя видеть!
很高兴见到你,理事。
Рад вас видеть, директор.
杰克,很高兴见到你。
Приятно познакомиться, Джек.
头儿,很高兴见到你。
Босс, хорошо, что ты здесь.
杰洛特!很高兴见到你!
Геральт! Здорово!
真的很高兴再见到你。
Рада тебя видеть.
猎魔人!很高兴见到你!
Ведьмак! Рад вас видеть.
很高兴能见到你本人。
Приятно с тобой познакомиться лично.
很高兴听到你这么说。
Очень рад это слышать.
很高兴见到你,迪玛。
Я тоже рад тебя видеть, ДиМА.
我也很高兴能见到你。
И я рад.
嗨!很高兴再次见到你!
Привет! Я так рада снова видеть вас!
碧雅,很高兴看到你。
Рада тебя видеть, Беа.
很高兴见到你。进来吧。
Приятно тебя видеть. Заходи.
很高兴见到你,将军。
Здравия желаю, генерал.
雷文德斯很少有机会和我们贸易了。如果你能找到这些藤蔓,我会很高兴能收下它们。
Ревендрет в последнее время почти не торгует с нами. Если найдешь немного скорбной лозы, я с радостью ее у тебя приму.
很高兴能听到这个好消息。在那个仓库里你还找到什么值得一提的东西了吗?
Как приятно хоть иногда получать хорошие новости. Не было ли на складе чего-нибудь еще, о чем мне следовало бы знать?
我很高兴你找我一起来 - 这对我有所启发。
Я рада, что прогулялась с тобой. Это было очень поучительно.
听到你这么说我很高兴。
Рад слышать.
好吧,那很高兴见到你。
Ну, приятно было поговорить.
老恶棍,很高兴见到你。
Рад тебя видеть, старый хрен.
马伯恩,很高兴见到你。
Малборн, приятно тебя видеть.
很高兴见到你,大导师。
Рад видеть тебя, шандо.
很高兴看到你又回来了。
Рад тебя снова видеть.
我很高兴你注意到这个。
Я рада, что ты это заметил.
很高兴见到你,巴贝特。
Приятно тебя видеть, Бабетта.
很高兴再见到你,大佬!
Рада снова тебя видеть, начальник!
嘿,老大。很高兴见到你。
Привет, босс. Я рад тебя видеть.
很高兴见到你,裁判者。
Добрый день, инквизитор.
很高兴见到你,监管人。
Рада вас видеть, Смотритель.
嘿!很高兴再次见到你。
Привет! С возвращением.
很高兴见到你。我们聊聊吧。
Рад тебя видеть. Давай поговорим.
我是洛思。很高兴见到你。
Я Лоусе. Рада познакомиться.
很高兴见到你,艾恩约恩。
Приятно видеть тебя, Арнбьорн.
当然,很高兴能帮到你。
Конечно. Рад был помочь.
很高兴见到你,班尼特。
Приятно познакомиться, Беннет.
见到你很高兴,再会了。
Рад был тебя повидать. Счастливо.
很高兴再见到你,朋友。
Рад снова тебя видеть.
很高兴看到你心情不错。
Похоже, настроение у тебя улучшилось.
很高兴再见到你,尼克。
Рад снова видеть тебя, Ник.
很高兴见到你,圣战士。
Мне так приятно видеть вас, воин.
пословный:
很高兴 | 找到 | 你 | |
ты, твой
|