得力干将
_
得力干将 【拼音】: dé lì gàn jiàng 【解释】: 有效率、能干的或敢干的人。
примеры:
几小时前,他们派遣了一队新兵去采集种子,但至今杳无音信。我想派一名得力干将来确保完成这个任务。
Они отправили пару новобранцев за ними несколько часов назад, и с тех пор мы о них не слышали. Я хочу послать туда кого-нибудь более толкового, чтобы это задание все-таки было выполнено.
凡多斯是艾利桑德的得力干将,除掉他就意味着我们又取得了一场胜利。
Так мы лишим Элисанду еще одного орудия.
得力干部
способный работник
派个得力干部
послать способного работника
他将你的鞋子舔得干干净净,一尘不染。
Он слизывает последнюю каплю грязи с ваших ног.
车夫将跑了一整天路程的马刷得干干爽爽。
The coachman rubbed down his horses after a long day’s ride.
пословный:
得力 | 干将 | ||
1) эффективный, действенный
2) дельный, способный
3) получать помощь
4) диал. бодрый; с подъёмом
|
gànjiàng
мастер, дельный работник
gānjiāng
1) ганьцзян, драгоценный меч, меч-кладенец
2) Гань-цзян (а) знаменитый оружейник эпохи Чуньцю, б) название легендарного меча, выкованного им)
|