得知情况
_
получить информации о чем
примеры:
在她得知情况之前,我们必须迅速得手。
Мы должны действовать быстро, пока она ничего не узнала.
在知情的情况下
в рамках его хорошей информированности по делу
首先,我们得知领地附近侦察我方情况的叛军位置。得把他们解决掉。
Прежде всего мы выяснили, где находятся разведчики мятежников. Их нужно уничтожить.
我从未见过这样的屠杀。我们只能自保,然后试着向浮木镇汇报情况。洛哈得知道这件事。
Я впервые в жизни видел такую резню. Нам оставалось лишь спрятаться, чтобы потом сообщить о случившемся в Дрифтвуд. Лохар должен об этом узнать.
我已经拒绝了哈根提出转化成吸血鬼的建议。现在我必须回去和伊瑟伦谈谈我所得知的情况。
Предложение Харкона превратить меня в вампира меня совершенно не воодушевило. Теперь пора вернуться к Израну и рассказать ему, что мне удалось узнать.
我只觉得情况会越来越糟糕。
Но чувствую, ждать беды.
伟大常常在毫不知情的情况下被强加于我们。
Очень часто величие падает на наши плечи непрошеным грузом.
你觉得情况会糟糕到什么程度?
Как думаешь, насколько плохо все закончится?
如果学院消失……你觉得情况会改善吗?
Думаешь, дела пойдут лучше? Если Института действительно больше нет...
пословный:
得知 | 知情 | 情况 | |
1) быть в курсе дела; разбираться в обстановке; хорошо информированный
2) сознательно; заведомо
3) ценить хорошее отношение, не забывать добро
|
1) положение, обстановка, условия, состояние; ситуация; обстоятельства, конъюнктура
2) воен. перемены; изменения
|