循序
xúnxù
1) по порядку, последовательно, постепенно
循序渐进 постепенно (последовательно) продвигаться вперёд
2) биол. схема
по порядку
xúnxù
顺着次序:循序渐进。xúnxù
[in proper order or sequence] 顺着次序; 依序遵行
xún xù
依照次序。
汉.刘向.新序.卷五.杂事:「昔蛛蝥作网,今之人循序。」
xún xù
in proper order or sequence:
循序而进 take time to advance
xúnxù
in proper order/sequence依序遵行;顺着次序。
в русских словах:
последовательное взрывание
连续爆炸,循序爆破,串联爆炸
последовательное воспламенение
循序点火,逐级点火
пульт управления последовательностью операций
循序控制台, 发射操作顺序控制台
ступенчатый запуск
分级起动; 循序起动
примеры:
循序而进
take time to advance
学习语言必须遵循循序渐进的原则。
To learn a language we must follow the principle of gradual improvement.
我采用循序渐进的方法学习。
I’ve adopted the step-by-step method in my study.
循序下水(两船在同一船台上建造, 一前一后下水)
последовательный спуск
看来一切都在循序渐进。不过,若你不以为扰,我希望你能与你们阵营派来神殿里的大使相谈片刻。
Похоже, все в порядке. Но если не возражаешь, я попросил бы тебя поговорить с вашей посланницей здесь, в храме.
必须量力而行, 循序渐进, 讲求实效
следует ставить перед собой посильные цели, и шаг за шагом продвигаясь вперёд, достичь реального результата
还…还是先看另一本吧…学习也要循序渐进…
Д-давай посмотрим другие... Учиться надо последовательно...
在叙述无产阶级发展的最一般的阶段的时候,我们循序探讨了现存社会内部或多或少隐蔽着的国内战争,直到这个战争爆发为公开的革命,无产阶级用暴力推翻资产阶级而建立自己的统治。
Описывая наиболее общие фазы развития пролетариата, мы прослеживали более или менее прикрытую гражданскую войну внутри существующего общества вплоть до того пункта, когда она превращается в открытую революцию, и пролетариат основывает свое господство посредством насильственного ниспровержения буржуазии.
因为∗事实上∗,他想要稳定和循序渐进——我也一样。
Потому что ∗на самом деле∗ он стремился к стабильности и прогрессу — как и я.
那就是∗德洛莉丝·黛∗的天才之处。她意识到如果因为不稳定而失去进步的成果,那进步本身则是毫无意义的。∗真正的∗,持久的改变只会渐渐产生。循序渐进。
В этом гениальность ∗Долорес Деи∗. Она поняла, что в прогрессе нет никакого смысла, если его достижения утрачиваются из-за нестабильности. К ∗настоящим∗, устойчивым изменениям можно прийти лишь постепенно. Шаг за шагом.
循序渐进地学习
учиться постепенно и планомерно
三是循序渐进推进各领域务实合作,尤其是经贸合作,全面提升可持续发展能力。
В-третьих, постепенным шагом продвигать деловое сотрудничество во всех отраслях , в особенности в области экономики и торговли, всесторонне повысить способности продолжительного развития.
начинающиеся: