循环反覆
_
反覆不断的出现和变化。 唐·罗隐·芳树诗: “春夏作头秋冬作尾, 循环反覆无终已。 ”
xún huán fǎn fù
反覆不断的出现和变化。
唐.罗隐.芳树诗:「春夏作头秋冬作尾,循环反覆无终已。」
пословный:
循环 | 反覆 | ||
1) обращаться, циркулировать
2) рекурсия, круговорот, циркуляция, обращение; цикл, период
|
см. 反复
1) повторяющийся, многократный; повторный; снова и снова, раз за разом
2) настойчиво повторять (о словах, делах), многократно пересказывать; неустанно возобновлять 3) повторяться, возобновляться [с начала]; давать новый приступ (о болезни); возобновление, повтор, реприза; рецидив
4) * колебаться в своих основах; опрокидываться, перевёртываться
5) быть неустойчивым в своих убеждениях; ненадёжный, изменчивый, неустойчивый
6) в составе сложных научных терминов переводится также при помощи приставки пере-
|