德马维刺杀事件
_
Убийство Демавенда
примеры:
叙述德马维刺杀事件的影片
Ролик о том, как был убит король Демавенд
如果她背叛了要我们去刺杀德马维的席儿,事情会失去控制,雷索应该杀了她。
Если она разболтает, что это Шеала заказала Демавенда, дело выйдет из-под контроля. Лето должен ее убрать.
他们死於德马维对我们发动的一次大屠杀中。我不想提起这件事。
Их убили в очередном погроме при Демавенде... Не хочу об этом говорить.
这重要吗?我还知道秘会是德马维被刺杀的幕後主使。
Какое это имеет значение? Еще я знаю, что Ложа стоит за убийством Демавенда.
最後一个问题。你知道是谁刺杀了弗尔泰斯特与德马维吗?谁是弑王者的幕後主使者?
И последний вопрос. Ты знаешь, кто заказал убийство Фольтеста и Демавенда? Кто стоит за смертью королей?
我知道秘会的事。也知道是秘会在幕後主使暗杀德马维。我还知道特莉丝‧梅利葛德是秘会的一员。
Я знаю о существовании Ложи. Знаю, что Ложа стоит за убийством Демавенда. Знаю, что Трисс Меригольд входит в Ложу.
秘会的成员也涉足政治,尝试影响各君王和整个国家的命运。到最後她们甚至使用谋杀作为手段。除掉德马维原本是为了安定亚甸情势,但这却开始了一连串震动北方诸国的事件。
Члены Ложи также вмешивались в политику, стараясь управлять владыками и судьбами государств. В своих действиях они не брезговали даже убийствами. Устранение короля Демавенда должно было стабилизировать ситуацию в Аэдирне, а стронуло с места лавину событий, которые потрясли все королевства Севера.
这也未免太蠢了。杀掉德马维是夺取庞塔尔山谷的手段。人们一年後就会忘掉弑王这件事,秘会正好按部就班推动计画。她们应该知道若是弗尔泰斯特死掉,就会有像弗农这样的家伙查到水落石出才肯罢休。
Вряд ли. Смерть Демавенда открыла путь к власти над долиной Понтара. Через год люди бы забыли про это убийство, а Ложа продолжила бы воплощать свои замыслы. А вот убивая Фольтеста, они должны были понимать, что люди вроде Роше не успокоятся, пока не узнают правды.
我比你所想的更了解庞塔尔山谷。举例来说,弗尔泰斯特在几年前从德马维手中抢走这块土地,我相信这件事你也有份吧?
Я знаю о долине Понтара больше, чем ты думаешь. И мне известно, что Фольтест отобрал эти земли у Демавенда несколько лет назад. Полагаю, ты тоже принимал в этом участие?
那根本不关我们的事。雷索在暗杀德马维之後,利用我们的财力和魔法支援找上了伊欧菲斯。那精灵帮助他躲藏到事情平息,或者我是这么认为。秘会并未下令杀死弗尔泰斯特。
Мы не имеем к их смерти никакого отношения. После убийства Демавенда Лето использовал золото и нашу поддержку, чтобы связаться с Иорветом. Эльф должен был укрывать его до тех пор, пока шум вокруг убийства не утихнет. По крайней мере, я на это рассчитывала. Это не ложа убила Фольтеста.
пословный:
德马维 | 刺杀 | 事件 | |
1) заколоть, убить
2) штыковой бой
|
1) дело, вопрос
2) событие; случай, происшествие, дело, инцидент
3) потроха, рубцы
|