德鲁伊的请求
_
Просьба от друидов
примеры:
不久之前,一位卡多雷德鲁伊曾请求过我,喔,真的很令人同情。当然,开价也不错!
Не так давно со мной связался калдорайский друид по одному щекотливому дельцу. И отвалит она за работу, конечно же, кучу золота!
德鲁伊圈请求布洛克瓦尔家族的勇士们暂停捕捞鲔鱼,至少等到繁殖季节结束再开始。
Круг друидов просит храбрых воинов клана Броквар прекратить лов тунца до конца нереста.
那我们该怎么办?去跟德鲁伊求救?
Так что делать-то? Может, к друидам?
去找银色前线基地中的大德鲁伊莉琳德拉谈一谈……请她送你去月光林地,向守护者雷姆洛斯求助吧。
Отправляйся к верховному друиду Лилиандре в Оплот Серебряного Авангарда. Попроси ее провести тебя к Лунной поляне и обратись за помощью к хранителю Ремулу.
去唤醒大德鲁伊。祈求月神保佑我们还来得及。
Ступай и разбуди верховного друида. Я молю Элуну, чтобы мы успели... Надеюсь, еще не поздно...
或许你要去请德鲁伊看看你到底为什么会痛?
Может, к друидам пойти с этой болячкой?
死亡领主,阿曼萨加德请求与你在阿彻鲁斯会面。
<Владыка/Владычица> смерти, Амалтазад ждет твоего возвращения в Акерус.
德鲁伊,请你自重一点。我没偷任何东西。我只是借,而且一定会归还。
Возьми себя в руки, друид, я ничего не украла. Я одолжила у тебя вещь и собираюсь ее вернуть.
在我获得自由之后,就请去找住在林歌神殿的德鲁伊凯尼斯·静风。
Как только я освобожусь, найди Кайнета Штиля, друида, что живет в Лесной Песне, к востоку отсюда.
纳拉雷克斯信赖的盟友,毒牙德鲁伊们背叛了他!他们所追求的并非治疗贫瘠之地,而是统治它。
Предали союзники – друиды-змеи, которым он доверял безраздельно. Как оказалось, эти друиды хотели не исцелить Степи, а подчинить их своей власти.
女王陛下要求我确保他的躯体不会被敌人复苏奴役。在仪式中,我必须全神贯注,而我的德鲁伊朋友们并不擅长战斗。
Моя королева поручила мне позаботиться о том, чтобы тело Вадекия нельзя было оживить и поработить. Мне нужно будет полностью сосредоточиться на ритуале, а мои друзья-друиды недостаточно хорошо умеют сражаться.
我看到扭曲的身影,真的很不寻常。德鲁伊差点控制不住。叶奈法,请告诉我,为什么希里会造成这样严重的灾难?
Я видел, что там, и это ненормально. Друиды едва справились. Объясни мне, Йеннифэр, как Цири могла вызвать такие разрушения?
пословный:
德鲁伊 | 的 | 请求 | |
1) просить, упрашивать
2) просьба, пожелание
3) комп. запрос
4) юр. требование, ходатайство
|