心中的一盏灯
xīnzhōng de yīzhǎn dēng
светоч жизни
примеры:
交通环岛很安静,在钠灯的照射下安静得几近诡异。无形的气色在中心闪耀,而周围的每一盏路灯都无法复制其叛逆的闪耀辉煌……
На перекрестке тихо — в свете натриевых ламп такая тишина кажется почти что жуткой. В центре сверкает бесформенное желтое нечто, и ни один уличный фонарь не способен повторить его сияющий бунтарский свет.
其中一盏灯闪了一下,将青铜人像的一部分遗弃在阴暗中,哪怕只有一秒……
Один из огоньков мигает, и часть бронзовой фигуры на какое-то мгновение погружается во мрак.
他点了点头。交通环岛很安静,在钠灯的照射下安静得几近诡异。无形的气色在中心闪耀,而周围的每一盏路灯都无法复制其叛逆的闪耀辉煌……
Он кивает. На перекрестке тихо — в свете натриевых ламп такая тишина кажется почти что жуткой. В центре сверкает бесформенное желтое нечто, и ни один уличный фонарь не способен повторить его сияющий бунтарский свет.
原本是一盏完整的霄灯,承载了某人的心愿。这盏灯不知飞过了多少地方,现在磨损得只剩下了灯罩…
Некогда целый небесный фонарь, который нёс чьи-то мечты. Кто знает, где он успел побывать. Теперь от него остался лишь колпак...
пословный:
心中 | 的 | 一盏灯 | |
1) в сердце; на сердце, на душе; про себя
2) в груди
3) нутро; ум, интеллект
|