心亏理怯
_
have a guilty conscience and an unjust cause
xīnkuīlǐqiè
have a guilty conscience and an unjust causeпримеры:
她无法克服她的羞怯心理。
She can’t get over her shyness.
她很不错, 但尚需多加克服羞怯心理。
She’s nice but needs a lot of bringing out.
пословный:
心亏 | 亏理 | 怯 | |
I гл.
1) бояться; пугаться, робеть (перед кем-л., чем-л.)
2) избегать, уклоняться
II прил. 1) трусливый, малодушный; трусить
2) слабый; бессильный, субтильный
3) разг. неотёсанный, грубый (горожанин о деревенском жителе)
III сущ.
диал. оттенок местного говора, провинциальный акцент
|