心声
xīnshēng
голос сердца, зов сердца, крик души
голос сердца; крик сердца
xīnshēng
发自内心的声音;心里话:吐露心声│这首歌表达了人民的心声。xīnshēng
(1) [heartfelt wishes; thinking; aspiration]
(2) 心里的话, 真诚的意愿
(3) 指思想感情与文采
xīn shēng
发自心中的言语。汉.扬雄.法言.问神:「故言,心声也;书,心画也。」金.元好问.论诗三十首之六:「心画心声总失真,文章宁复见为人。」亦泛指内心的意见、想法。如:「期望台北的交通能改善,是每个小市民共同的心声。」
xīn shēng
thoughts
feelings
aspirations
heartfelt wishes
inner voice
xīn shēng
heartfelt wishes; aspirations; thinking:
表达青年的心声 voice the aspirations of the young people
这反映了全国要求改革的心声。 This gives expression to the national aspirations for reforms.
xīnshēng
1) heartfelt wish; aspiration; thinking
2) expression of one's thoughts
1) 谓言语。
2) 指以诗歌为主的文学作品。
3) 心里的话,真诚的意愿。
4) 指思想感情与文采。
5) 心跳的声音。
частотность: #8758
в самых частых:
синонимы:
примеры:
表达青年的心声
voice the aspirations of the young people
这反映了全国要求改革的心声。
This gives expression to the national aspirations for reforms.
人的心理真是奇妙,言为心声一点不假。
A person’s psychology is a subtle thing. How true it is that words are echoes of the heart.
克尔苏加德的护符匣是这位纳克萨玛斯首脑的唯一遗物。理性告诉你应该摧毁护符,令这个巫妖再也无法复活。好在你从来不会听从理智的心声。
От повелителя Наксрамаса остался лишь этот талисман. Голос рассудка подсказывает, что следует уничтожить его, дабы Король Мертвых не смог более возродиться. К счастью, вы не привыкли слушаться внутреннего голоса.
如果有烦恼的事,有趣的事,高兴的事,不开心的事,都写上来吧!猫尾酒馆会好好倾听大家的心声的!
Что у тебя на сердце? Сомнения? Проблемы? Хорошие новости? Поделись этим со всеми! «Кошкин хвост» приготовил эту доску объявлений специально для тебя!
…我偶然听到的甘雨心声,就是如此。
...Вот такие слова души Гань Юй донеслись до моего слуха.
他们可以玷污我们的神殿,他们可以捕杀我们的人民,他们也可以镇压我们的心声,但是帝国永远消磨不掉我们的精神。
Они могут осквернять наши алтари, арестовывать наших людей, затыкать нам рот, но Империи не под силу сломить наш дух.
你的话语传达出我们所有人的心声,乌弗瑞克。而这也是你会成为至高王的原因。
Твои слова отзываются в наших сердцах, Ульфрик. Ты станешь верховным королем!
你的话说出了我们所有人的心声,乌弗瑞克。我们推举你为至高王是没错的。
Твои слова отзываются в наших сердцах, Ульфрик. Ты станешь верховным королем!
“我被过度辐射了,哈里,”她吐露了心声。“有时候我也做些傻事——受跟灰域有关的疾病影响。就像这面船帆。这个故事的寓意是……”她一一列举:
«Я подверглась облучению, Гарри, — поясняет она. — Иногда я делаю глупости. Это болезнь. Из-за Серости. Например, я приплыла сюда. А мораль у этой истории такая...» Она начинает загибать пальцы:
“我被过度辐射了,警探,”她吐露了心声。“有时候我也做些傻事——受跟灰域有关的疾病影响。就像这面船帆。这个故事的寓意是……”
Я подверглась облучению, детектив, — бросает она. — Иногда я делаю глупости. Это болезнь. Из-за Серости. Например, я приплыла сюда. А мораль у этой истории такая...
这些画面对你内心深处的某些心声说到:快点!找个人,或者找个东西,把它开肠破肚,斩首,刺死在尖刺上!
Эти картины пробуждают в тебе какое-то неясное чувство. Быстрее! Найди кого-нибудь или что-нибудь, чтобы выпотрошить, отрубить голову и насадить на кол!
呃,除了有一次,他停下来唱了一次卡拉ok。这一点——顺便说一句——是很英勇的举动。他真的唱出了自己的心声。
Ну, за исключением одного раза, когда он отвлекся, чтобы спеть под караоке. И, кстати, довольно достойно. Он пел от всего сердца.
呃……除了有一次,他停下来唱了一次卡拉ok。这一点,顺便说一句——我跟你意见不同,维克玛先生——这是一种很英勇的举动。他真的唱出了自己的心声。
Ну, за исключением одного раза, когда он отвлекся, чтобы спеть под караоке. И, кстати, здесь я не могу согласиться с вами, офицер Викмар, это было довольно достойно. Он пел от всего сердца.
这些画面对你内心深处的某些心声说到:一群暴力类人猿的原始战争就这么结束了。
Эти картины пробуждают в тебе какое-то неясное чувство. Какой-то первобытный порыв, заставлявший стаи агрессивных макак выяснять отношения.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск