心怀恶意
_
камень за пазухой держать; держать камень за пазухой
примеры:
心怀恶意
с недобрыми намерениями
с недобрыми намерениями
对某人心怀恶意
bear malice to (towards; against) sb.
bear malice to (towards; against) sb.
пословный:
心怀 | 怀恶 | 恶意 | |
1) питать [таить] в душе (какое-либо чувство)
2) настроение; чувства
3) намерение; желание
|
1) дурные намерения; злонамеренный, злостный
2) юр. преднамеренный, с обдуманным намерением
|