心情沮丧
xīnqíng jǔsàng
подавленное настроение
в русских словах:
сердце упало
心情沮丧; 心灰意懒
примеры:
沮丧的心情
подавленное настроение, уныние, хандра
你好。我现在没心情聊天。有点沮丧。
Привет. Я не в настроении разговаривать. У меня хандра.
我在6月的一个炎热的上午到那儿,因为心情非常沮丧竟不感到紧张了。
I arrived on a hot June morning too depressed to feel nervous.
再度陷入灰心沮丧之中
опять утонуть в хандре, снова погрузиться в хандру
灵魂低下了头,神情沮丧呆滞。
Призрак поникает головой, ни на что не реагируя.
我很理解你那表情的意思。你快要爆炸了,不是吗?为什么不参加比赛,用正确的方式释放一下你的沮丧心情呢?
Я хорошо знаю этот взгляд. Ты сейчас взорвешься, верно? Почему бы не сразиться в матче и не выпустить пар?
пословный:
心情 | 沮丧 | ||
1) чувства; настроение; психика; психология
2) симпатии; вкусы; склонность; расположение
|
падать духом, хандрить; подавленный, унылый, расстроенный, удручённый; упадок духа, уныние
|