心里发紧
_
сердце екает
в русских словах:
сердце ёкнуло
心里发紧了; (от страха) 心悸; 惊悸
примеры:
他心里发紧
Душа его сжалась
(因恐惧, 焦急不安)心里发紧
Сердце екает
忧郁使心里发紧。
Тоска сжала сердце.
心里发生一种猜想
мелькнула догадка
他心里发生了怀疑
в его душу закралось подозрение
那东西让我心里发毛……
От этой мерзости у меня мурашки по коже...
这个地方在被死亡诅咒之前就让我心里发毛。
Тут было жутковато еще до нашествия всяких кар!
пословный:
心里 | 发紧 | ||
1) в душе, в уме, про себя
2) в груди
3) нутро; ум; душа; чувства
|