心里悲痛
_
be sore at heart
xīnli bēitòng
be sore at heartв русских словах:
сокрушаться
сокрушаться сердцем 心里悲痛
примеры:
别搞错了……我看起来欢呼雀跃,其实内心悲痛欲绝。我所有的朋友和雇员都死了。
Ты не думай... Это я внешне такой веселый, но внутри душа на части рвется. Все мои друзья, мои работники – мертвы...
忧愁使他心里痛苦
Тоска сосет его сердце
此后,意外陡然而至……我的父亲战死沙场。我满心悲痛,却不得不学习,如何接替他治理国家。
Потом случилось страшное... мой отец пал в бою. Я учился править, едва оплакав его.
пословный:
心里 | 悲痛 | ||
1) в душе, в уме, про себя
2) в груди
3) нутро; ум; душа; чувства
|