心间
_
в сердце
xīnjiān
心上;心里:进城几年了,乡亲们的嘱托他一直记在心间。частотность: #28210
примеры:
看在眼里,恨在心间
see with one’s own eyes ... and hate it in one’s heart; have long seen and hated bitterly
稳心高度(船舶的重心和稳心间的距离)
метацентрическая высота
空气动力中心与重心间距离
расстояние от аэродинамического фокуса до центра тяжести
托加斯特庞大无垠,危险重重。我建议你从凇心间隙、莫尔特雷加和上层区域开始探索。把你找到的线索带回来给我。
Торгаст огромен, так что рекомендую начать с междумирья Бессердечных, Мортрегара или Верхнего яруса. Собирай любую информацию или подсказки.
「英勇事迹被人永记心间?这确实算是最高荣誉了吧?真可惜。」
«Это ведь на самом деле величайшая честь, верно? Чтобы тебя запомнили? Что ж, мне тебя очень жаль».
「在此世间愈合之时,我这无可疗愈的人留下绝笔~愿我这份最终赠礼能永铭心间:散尽万千思绪唯留其一,忘却百般记忆独记吾名。」
«В исцеляющемся мире я кладу слова на бумагу — я, та, кого не исцелить. Пусть мой последний дар станет даром воспоминаний: из тысячи забытых мыслей выбери одну — и вспомни мое имя».
恚怒积心间,聚作野火耀漫天,惧相全化烟。
Гнев бурлит внутри, Испепеляющий жар Выжигает страх.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск