必要的混乱
_
Необходимая уловка
примеры:
~叹气~ 你为什么就是不听呢?为什么你就不能按照别人的话去做呢?这样会制造更多混乱,不必要的混乱。
~Вздох~ И почему ты не послушал? Почему не сделал, как велено? Ведь можно было обойтись куда меньшей кровью.
~叹气~ 如果你真觉得是那样,那么洛思...这将会变得更加混乱,远没有必要。
~Вздох~ Если ты и правда так думаешь, Лоусе... тогда все обернется куда неаппетитней, чем могло бы.
пословный:
必要 | 的 | 混乱 | |
1) необходимый; нужный; обязательный; необходимо, нужно, следует, приходится (также вежливая форма приказания)
2) филос. мат. необходимость; необходимый
3) полит. эк. необходимый (как антоним «прибавочный», «избыточный»)
|
1) беспорядок, хаос; неразбериха, путаница; сумятица; смятение, смута
2) перепутывать(ся), расстраивать(ся), приходить (приводить) в беспорядок (замешательство); расстройство, нарушение
3) беспорядочный, расстроенный; смутный
|